Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Castro Alves
Um dia, em que na terra a sós vagava
Pela estrada sombria da existência,
Sem rosas — nos vergéis da adolescência,
Sem luz d’estrela — pelo céu do amor,
Senti as asas de um arcanjo errante
Roçar-me brandamente pela fronte,
Como o cisne, que adeja sobre a fonte
Às vezes toca a solitária flor.
E disse então: “Quem és, pálido arcanjo!
Tu, que o poeta vens erguer do pego?
Eras acaso tu, que Milton cego
Ouvia em sua noite erma de sol?
Quem és tu? Quem és tu? — “Eu sou o gênio”
Disse-me o anjo “vem seguir-me o passo,
Quero contigo me arrojar no espaço,
Onde tenho por c’roas o arrebol!”
“Onde me levas, pois!...” — Longe te levo
Ao país do ideal, terra das flores,
Onde a brisa do céu tem mais amores
E a fantasia — lagos mais azuis...”
E fui... e fui... ergui-me no infinito,
Lá onde o vôo d’águia não se eleva...
Abaixo — via a terra — abismo em treva!
Acima — o firmamento — abismo em luz!
“Arcanjo! arcanjo! que ridente sonho!”
— “Não, poeta, é o vedado paraíso,
Onde os lírios mimosos do sorriso
Eu abro em todo o seio, que chorou,
Onde a loura comédia canta alegre,
Onde eu tenho o condão de um gênio infindo,
Que a sombra de Molière vem sorrindo
Beijar na fronte, que o Senhor beijou...”
“Onde me levas mais, anjo divino?”
— “Vem ouvir, sobre as harpas inspiradas,
O canto das esferas namoradas,
Quando eu encho de amor o azul dos céus,
Quero levar-te das paixões nos mares.
Quero levar-te a dédalos profundos,
Onde refervem sóis... e céus... e mundos...
Mais sóis... mais mundos, e onde tudo é meu...”
“Mulher! mulher! Aqui tudo é volúpia:
A brisa morna, a sombra do arvoredo,
A linfa clara, que murmura a medo,
A luz que abraça a flor e o céu ao mar.
Ó princesa, a razão já se me perde,
És a sereia da encantada Sila,
Anjo, que transformaste-te em Dalila,
Sansão de novo te quisera amar!
“Porém não páras neste vôo errante!
A que outros mundos elevar-me tentas?
Já não sinto o soprar de auras sedentas,
Nem bebo a taça de um fogoso amor.
Sinto que rolo em báratros profundos...
Já não tens asas, águia da Tessália,
Maldição sobre ti... tu és Onfália,
Ninguém te ergue das trevas e do horror.
“Porém silêncio! No maldito abismo,
Onde caí contigo criminosa,
Canta uma voz, sentida e maviosa,
Que arrependida sobe a Jeová!
Perdão! Perdão! Senhor, pra quem soluça,
Talvez seja algum anjo peregrino...
... Mas não! inda eras tu, gênio divino,
Também sabes chorar, como Eloá!
“Não mais, ó serafim! suspende as asas!
Que, através das estrelas arrastado,
Meu ser arqueja louco, deslumbrado,
Sobre as constelações e os céus azuis.
Arcanjo! Arcanjo! basta... Já contigo
Mergulhei das paixões nas vagas cérulas...
Mas nos meus dedos — já não cabem — pérolas —
Mas na minh’alma — já não cabe — luz!...”
O Voo do Gênio was written by Castro Alves.
Castro Alves released O Voo do Gênio on Tue May 01 1866.
“À atriz Eugênia Câmara” Castro Alves