Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
This martial song is often translated as “The Warrior,” and it’s one of the few in this set that was published during Chopin’s lifetime. The lyrics describe a soldier taking leave of his parents and his sisters as he rides off to battle.
Rży mój gniady, ziemię grzebie
Puśćie, czas już, czas!
Ciebie, ojcze, matko, ciebie
Siostry, żegnam was!
Ciebie, ojcze, matko, ciebie
Siostry, żegnam was!
Żegnam żegnam was!
Z wiatrem, z wiatrem! niech drżą wrogi
Krwawy stoczym bój!
Raźni, zdrowi wrócim z drogi
Z wiatrem, koniu mój!
Raźni, zdrowi wrócim z drogi
Z wiatrem, koniu mój!
Z wiatrem, koniu mój!
Tak, tak, dobrze! na zawody!
Jeśli polec mam!
Koniu, sam, do tej zagrody
Wolny wróć tu sam!
Koniu, sam, do tej zagrody
Wolny wróć tu sam!
Wolny wróć tu sam!
Słyszę jeszcze sióstr wołanie
Zwróć się koniu, stój!
Nie chcesz? Lećże, niech się stanie!
Leć na krwawy bój!
Leć na krwawy bój!
Leć na krwawy bój!
Wojak was written by Frédéric Chopin & Stefan Witwicki.
Frédéric Chopin released Wojak on Tue Jan 01 1839.