Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
Frédéric Chopin
In this song (the title of which translates to “My Darling”), the singer expresses his/her joy at seeing the beloved in a joyous mood.
Moja pieszczotka gdy w wesołej chwili
Pocznie szczebiotać i kwilić i gruchać :
Tak mile grucha, szczebioce i kwili
Że nie chcąc słówka żadnego postradać
Nie śmiem przerywać, nie śmiem nie śmiem odpowiadać
I tylko chciałbym słuchać, słuchać, słuchać
I tylko chciałbym słuchać, słuchać, słuchać
Lecz mowy żywość gdy oczki z apali
I pocznie mocniej jagody różować
Perłowe ząbki błysną śród korali :
Ach! wtenczas śmielej w oczęta poglądam
Usta pomykam i słuchać nie żądam
Tylko całować, całować, całować, całować
Moja pieszczotka was written by Frédéric Chopin & Adam Mickiewicz.