“Minha História (Gesubambino)” é a versão brasileira de um clássico italiano intitulado “4/3/1943” (originalmente “Gesù Bambino”), do artista Lucio Dalla.
A canção conta a história de um marinheiro que conheceu uma mulher em uma cidade portuária e, após o zarpar de seu navio, nunca mais voltou. O e...
[Letra de "Minha História (Gesubambino)" com Chico Buarque]
[Estrofe 1]
Ele vinha sem muita conversa, sem muito explicar
Eu só sei que falava, e cheirava, e gostava de mar
Sei que tinha tatuagem no braço e dourado no dente
E minha mãe se entregou a esse homem perdidamente
(Laiá, laiá)
(Laiá, laiá)
[Estrofe 2]
Ele, assim como veio partiu, não se sabe pra onde
E deixou minha mãe com o olhar cada dia mais longe
Esperando, parada, pregada na pedra do porto
Com seu único velho vestido cada dia mais curto
(Laiá, laiá)
(Laiá, laiá)
[Estrofe 3]
Quando enfim eu nasci, minha mãe embrulhou-me num manto
Me vestiu como se eu fosse, assim, uma espécie de santo
Mas por não se lembrar de acalantos, a pobre mulher
Me ninava cantando cantigas de cabaré
(Laiá, laiá)
(Laiá, laiá)
[Estrofe 4]
Minha mãe não tardou a alertar toda a vizinhança
A mostrar que ali estava bem mais que uma simples criança
E não sei bem se por ironia ou se por amor
Resolveu me chamar com o nome do Nosso Senhor
(Laiá, laiá)
(Laiá, laiá)
[Estrofe 5]
Minha história, esse nome que ainda hoje carrego comigo
Quando vou bar em bar, viro a mesa, berro e bebo e brigo
Os ladrões e as amantes, meus colegas de copo e de cruz
Me conhecem só pelo meu nome de Menino Jesus
(Laiá, laiá)
[Saída]
Os ladrões e as amantes, meus colegas de copo e de cruz (laiá, laiá)
Me conhecem só pelo meu nome de Menino Jesus
(Laiá, laiá)
(Laiá, laiá)
Minha História (Gesubambino) was written by Lucio Dalla & Paola Pallottino & Chico Buarque.
Minha História (Gesubambino) was produced by Roberto Menescal.