Franz Schubert
Franz Schubert
Franz Schubert
Franz Schubert
Franz Schubert
Franz Schubert
Franz Schubert
Franz Schubert
Franz Schubert
Franz Schubert
Franz Schubert
Franz Schubert
Franz Schubert
Franz Schubert
Franz Schubert
Franz Schubert
Franz Schubert
Franz Schubert
Franz Schubert
Franz Schubert
The miller now wishes only for death, hoping to be buried with the withered flowers (the translation of the title) that the maiden once gave him. He imagines her passing his grave, seeing the flowers blooming once again, and thinking of him.
Ihr Blümlein alle
Die sie mir gab
Euch soll man legen
Mit mir in's Grab
Wie seht ihr alle
Mich an so weh
Als ob ihr wüßtet
Wie mir gescheh'?
Ihr Blümlein alle
Wie welk, wie blaß?
Ihr Blümlein alle
Wovon so naß?
Ach, Thränen machen
Nicht maiengrün
Machen todte Liebe
Nicht wieder blühn
Und Lenz wird kommen
Und Winter wird gehn
Und Blümlein werden
Im Grase stehn
Und Blümlein liegen
In meinem Grab
Die Blümlein alle
Die sie mir gab
Und wenn sie wandelt
Am Hügel vorbei
Und denkt im Herzen:
Der meint' es treu!
Dann Blümlein alle
Heraus, heraus!
Der Mai ist kommen
Der Winter ist aus
Trockne Blumen was written by Franz Schubert & Wilhelm Müller.