Méav Ní Mhaolchatha
Méav Ní Mhaolchatha
Méav Ní Mhaolchatha
Méav Ní Mhaolchatha
Méav Ní Mhaolchatha
Méav Ní Mhaolchatha
Méav Ní Mhaolchatha
Méav Ní Mhaolchatha
Méav Ní Mhaolchatha
Méav Ní Mhaolchatha
Méav Ní Mhaolchatha
Méav Ní Mhaolchatha
Méav Ní Mhaolchatha
Full English translation:
Along the quay, the great ships
Silently swaying on the swell of the waves
They pay no attention to the cradles
Rocked by womens' hands
But the day of good-byes will come
For women must weep
And restless men
Must seek out alluring horizons
And on that day the great ships
...
Le long du quai les grands vaisseaux
Que la houle incline en silence
Ne prennent pas garde aux berceaux
Que la main des femmes balance
Mais viendra le jour des adieux
Car il faut que les femmes pleurent
Et que les hommes curieux
Tentent les horizons qui leurent
Et ce jour-là les grands vaisseaux
Fuyant le port qui diminue
Sentent leur masse retenue
Par l'âme des lointains berceaux
Par l'âme des lointains berceaux