Alan Stivell
Alan Stivell
Alan Stivell
Alan Stivell
Alan Stivell
Alan Stivell
Alan Stivell
Alan Stivell
Alan Stivell
Alan Stivell
Alan Stivell
Alan Stivell
[FR]
“Telenn Gwad” est un texte écrit en breton par Alan Stivell en 1966 sur la Révolution Irlandaise
Ici, il sert d'introduction au célèbre “Foggy Dew”, ballade emblématique Irlandaise à propos de l'Insurrection de Pâques 1916.
[EN]
“Telenn Gwad” is a text written in Breton by Alan Stivell in 1966...
[Telenn Gwad]
Telenn Gwad war ar garreg
Kerreg er mor imorek
Ha ne beurechu ket da zistanan
Karantez douaret
Reizhder gwadek
Gwirionez da zonet
A varw er zotoni
[The Foggy Dew]
I was down the glen one Easter morn
To a city fair rode I
There armed lines of marching men
In squadrons passed me by
No pipe did hum, no battle drum
Did sound it's loud tattoo
But the Angelus Bells o'er the Liffey swells
Rang out in The Foggy Dew
Right proudly high in Dublin town
They flown out a flag of war
'Twas better to die 'neath an Irish sky
Than at Sulva or Sud el Bar
And from the plains of Royal Meath
Strong men came hurrying through
While Brittania's huns with their great big guns
Sailed in through the foggy dew
And back through the glen I rode again
And my heart with grief was sore
For I parted then with valiant men
I never shall see n'more
But to and through in my dreams I go
And I kneel and pray for you
For slavery fled oh glorious dead
When you fell in the foggy dew