English translations can be found in the annotations
While the Serbo-Croatian “igraj narode moj” approximately means “play, my people,” this translation necessarily fails in two aspects. Firstly, the imperative “igraj” points not only to childish, lighthearted toying, but also to a cultural mode of...
[Intro:]
Kad se čovjek rodi i stupi na scenu
Uloga mu laka, neponovljiva
Jer danas je djete sutra možda čovjek
Obrnuto samo želja, neostvarljiva
Igraj narode moj!
[Verse 1:]
Kad su meni u septembru pedesete život dali
Dali su mi i ulogu moju
Dal' ju želim nisu me pitali
Igrao sam sve od tada uvijek dobro
I svi su mi pljeskali
A jučer kad sam bio najiskreniji
Jučer su me izviždali
[Bridge 1:]
Gurnuli me dole sa scene
Htjeli da im vratim dug
Govorili protiv mene
Zahtjevali kaznu sud
I sad lutam tražim pomoć
Uspomene zovem svoje
Da mi daju malo sreće
I vrate me u djetinjstvo moje
[Verse 2:]
I da opet ko' nekad živim kao ptica
Da vjerujem svima i da volim ljude
Da jurim poljima i proljetnim šumama
Da me jutrom usne moje majke bude
Da se ludo radujem kad krenem u školu
Da se svaki dan sto puta zaljubim
I da drhtim od sreće dok držim joj ruke
Ne znajući kako da je poljubim
[Bridge 2:]
Igraj!
Igraj narode moj, igraj!
Igraj narode moj
Pozornica je svima otvorena
Hajde redom svi
Dobra ova muzika pobro
Života mi
[Instrumental interlude]
[Verse 3:]
Kad čovjek shvati da prošlo se ne vraća
I da je već ostario sa dvadeset godina
On se oženi onom koju voli
I misli da je sreća to što ima
A od nje samo traži
Da mu bude vjerna i da rodi sina
[Bridge 3:]
Jer svi smo mi veliki i svi smo mi mali
Ali u suštini svi smo jedno isto
Isti svi imamo početak
Svi imamo kraj
A ono između možda nije bitno
[Refrain (2x):]
Zato igraj sad, narode moj
Život je scena velika
I nije važno tko je na njoj glavni
Jer mi smo i glumci i autori i publika
[Outro]
Igraj Narode Moj was produced by .
Dado Topić released Igraj Narode Moj on Thu Jan 01 1976.