In an interview with Fader, Aristophanes says the song is
about a trip from Earth to outer space. In the song, I want to leave because I am tired of living here. The moon looks great to explore, and outer space makes me feel free. It’s like a magical moment, after the dust turns to green, I step on...
[潘PAN「月亮之旅」ft. Tien 歌詞]
(That's right)
Forget about tomorrow
Drawn into the lonely night
Forget and I will follow
You into a moonlit night
沒有風的晚上
要到月亮背面去
塵埃從灰變綠 那麼凝視著 光暈搖動
(Tomorrow)
隱形的長梯帶電等速下降
其上跳舞的人如畫像
那不是從地表出發的人能走的路
那就得換個 更好的方式上升
在 無風且晴朗的夜晚上升
(Tomorrow)
帶 著種種沒有根據的傳說和象徵
端來一盆露水 漣漪從中心擴散
浸泡著向下看的臉 我的臉 接著
撕下蟬蛻 薄荷葉脈各半
割斷 蜘蛛絲 綑住以上材料 扔進去
用毛筆蘸了 手腕一翻
把 顆顆露珠甩上天去
突破大氣層的邊境 作為先行者
直線 全速 飛行
(Tomorrow, I will follow)
附在耳邊有張小小的嘴巴
碰碰我手腕的是一隻小小的手
送進耳裡的是不能理解的語言
排列在心中的是不知功能的鈕
身體融化在孤獨裡 直到成為更大的孤獨
直到再無秘密可吐露
直到再無自我可吐露 Ha
所有的悲哀都有個出處
混著漲痛的恐懼把毛孔堵住
遍尋不著我那柔軟的肉體
宇宙塵埃趁隙輕輕墜入
而此時瀕臨死去 依舊活著
在星辰靜止時 暗處無聲
聚攏後四散
我年輕的夢 整齊地被刺穿
那些已經遺忘的痛
我牽掛的人 住在危險的城
我背叛了他們
我背叛了他們
隱遁進美麗的幻想裡
隨心所欲的換場景
人們迷茫的說著些諷刺的話
所以我需要距離來懂那背後的愛
在遠處發現思念的清醒
固執地鑽進心裡
家族在我背上投下巨大的陰影
斷斷續續地噴出精液
朝著宇宙 朝著未來
矇眼做著 重複再重複
如此溫馨而恐怖
一切都 沒有目的
翻了面的白紙 一樣什麼都沒有
令人失望的什麼都沒有
不過孩子的手 可以把它折成一艘小船
Forget about tomorrow
You just got to hold on tight
Forget and I will follow
'Cause you can keep me up all night
Forget about tomorrow
You just got to hold on tight
Forget and I will follow
'Cause you can keep me up all night
Keep me up all night
Keep me up all night
Keep me up all night
再走 (再走) 就要 (再走) 模糊 (模糊) 緊得 (緊得)
煩忙裡氣的呼吸
快來 (快來)
(Keep me up all night)
就似 (就似) 前世 (前世)
因為歡愉而歡愉而歡愉
從這世上最大的讚頌
失去這世上最大的讚頌
Forget about tomorrow
You just got to hold on tight
Forget and I will follow
'Cause you can keep me up all night
Forget about tomorrow
You just got to hold on tight
Forget and I will follow
'Cause you can keep me up all night
月亮之旅 (Fly to the Moon) was written by 潘PAN.
潘PAN released 月亮之旅 (Fly to the Moon) on Wed Nov 08 2023.