[Part 1: Kobito]
Zieh' die Jacke zu und trete aus dem Haus
Meine Hände sind taub, der Schnee gemischt mit Staub
Die Häuser grau, meine Augen tränen
Lange nach 'nem Grund gesucht, um heute nicht mehr raus zu geh'n
Ist zu kalt in dieser Gegend - Ein scharfer Wind pfeift
Wenn ich mich umseh', steht mein Atem in der Luft
Als wär' er hingezeichnet mit Kreide
Augen blicken eisig, wenn sich Blicke kreuzen
Menschen tragen hier auf der Zunge, wie sehr sie enttäuscht sind
Der Bürgersteig dünnes Eis, denn es fehlt nie viel
Damit ein Schrei die Szenerie zerreißt
Verschenk' ein Lächeln, selbst wenn es verschenkt ist
Zerreiß' mit beiden Händen Nebelbänke, weil sie meine Sicht beschränken
Seh' Menschen auf billigen Plätzen sind am Ende ihrere Kräfte
Doch sie suchen nichts zu Essen, sondern nach Respekt
Geh' die Treppen bis zu meiner Wohnung und verstumme
Setz' mich auf die Fensterbank - Warten auf die Sonne
[Bridge 1: Kobito]
Es ist richtig, diese Welt ist wirklich kalt
Menschen frieren innen, werden außen kühl, wie der Asphalt
Klopf' die Eiskristalle von der Schulter, wenn ich wieder nach Hause komme
Sitze auf der Fensterbank - Warten auf die Sonne
Es ist richtig, diese Welt ist wirklich kalt
Die Geschichte wiederholt sich, die Geschichte ist so alt
Klopf' den Staub ab von der Schulter, wenn ich wieder zurück nach Hause komme
Sitze auf der Fensterbank - Warten auf die Sonne
[Hook: Kobito] (2x)
Warten auf die Sonne
Warten auf die Sonne
Warten auf die Sonne
Sitze auf der Fensterbank - Warten auf die Sonne
[Part 2: Amewu]
Ich geh' nach draußen, lauf' zum Späti und kauf' mir ein Eis
Ich bin Winterkind, ich find's hier überhaupt nicht so kalt
Ich hab' die Kälte dieser Welt geseh'n in tausend Details
Sie genutzt, um mich selbst zu versteh'n, doch das braucht seine Zeit
Ich wollte hin zur Sonne, doch mein Kompass dreht sich im Kreis
Wenn du deshalb denkst ich wär' nie angekomm', verstehst du mich falsch
Die Ästhetik meines Wesens durchdringt jeden Bereich
Meiner Umgebung, so ist das Leben seit der Entstehung des Alls
Ich seh' den Wahnsinn einer Menschheit, die in Scheiße schwimmt
Schon als kleines Kind versuchte man mir Scheiße beizubring'
Durch die Scheiße schwimmen und weiterhin Scheiße miteinzubring'
Machte für mich keinen Sinn, trotzdem bleibt mir nur weiterschwimm'
Und ich baute meinen Hafen an der Küste
'nen Leuchtturm an der Klippe, hier warte ich auf Schiffe
Die das Licht sah'n, kamen, um hier dann umsonst zu warten
Bis sie unzufrieden sind und wieder Richtung Sonne starten
[Bridge 2: Amewu]
Ja es stimmt, diese Welt ist wirklich alt
Und dein Leben ist nur 'ne kurze Affäre mit der Zeit
Ich mach' den Fehler und lese Zeitungen, wenn ich zurück nach Hause komme
Fass' mir nur noch an den Kopf und warte auf die Bombe
Ja es stimmt, diese Welt ist wirklich kalt
Und wir werden untergeh'n, wenn wir nicht lernen wie man teilt
Ich zieh' den Vorhang erst mal zu, wenn ich wieder zurück nach Hause komme
Schließ' die Augen, atme ein und warte auf die Sonne
[Hook: Kobito] (2x)
Warten auf die Sonne
Warten auf die Sonne
Warten auf die Sonne
Sitze auf der Fensterbank - Warten auf die Sonne
[Samples/Scratches:]
"Und obwohl das Rollo immer unten bleibt
Brennt ein Licht, aus Angst vor der Dunkelheit
Der Zeiger der Uhr dreht sich stumm im Kreis"
"Der Alltagstrott nahm immer seinen Lauf
Gesenkter Kopf, schlechte Laune
Die Sonne schien, doch ich schaute nie"
"Wir leben in 'ner finsteren Zeit
Warten alle auf den Tag, an dem die Sonne scheint"
Kobito released Warten auf die Sonne on Wed Apr 13 2016.