Björk
Björk
Björk
Björk
Björk
Björk
Björk
Björk
Björk
Björk
Björk
Björk
Björk
Björk
Björk
This song is an old Icelandic lullaby Björk updated. It depicts valleys and beautiful nature pictures
Through the song, the narrator of the text seems to be talking with someone, describing the world he sees around him. He gives human qualities to the elements that surround him as he describes a “m...
[Söngtextar fyrir "Vökuró"]
[Vísa 1]
Bærinn minn
Bærinn minn og þinn
Sefur sæll í kyrrð
Fellur mjöll
Hljótt í húmi á jörð
Grasið mitt
Grasið mitt og þitt
Geymir mold til vors
[Vísa 2]
Hjúfrar lind
Leynt við brekkurót
Vakir eins og við
Lífi trútt
Kyrrlátt kalda vermsl
Augum djúps
Utí himinfyrrð
Starir stillt um nótt
[Vísa 3]
Langt í burt
Vakir veröld stór
Grimmum töfrum tryllt
Eirðarlaus
Ottast nótt og dag
Augu þín
Ottalaus og hrein
Brosa við mér björt
[Vísa 4]
Vonin mín
Blessað brosið þitt
Vekur ljóð úr værð
Hvílist jörð
Hljóð í örmum snæs
Liljuhvít
Lokar augum blám
Litla stúlkan mín
Vökuró was written by Jórunn Viðar.
Vökuró was produced by Björk.
Vökuro was composed by Jórunn Viðar, and the lyrics are a poem by Jakobína Sigurðardóttir. The song was originally planned for Vespertine with a music box arrangement, but due to the amount of time it takes to create the copper discs, the song didn’t make it on Vespertine.
Several years go by, and...
Partly right. Vökuro translates to Vigil, which means “a period of keeping awake during the time usually spent asleep, especially to keep watch or pray”.
English translation