Аквариум (Aquarium)
Аквариум (Aquarium)
Аквариум (Aquarium)
Аквариум (Aquarium)
Аквариум (Aquarium)
Аквариум (Aquarium)
Аквариум (Aquarium)
Аквариум (Aquarium)
Аквариум (Aquarium)
Аквариум (Aquarium)
Аквариум (Aquarium)
Аквариум (Aquarium)
Аквариум (Aquarium)
Аквариум (Aquarium)
Аквариум (Aquarium)
Аквариум (Aquarium)
[Куплет 1]
Близилась ночь
Рельсы несли свой груз
Трамвай не был полон
Фактически он был пуст
Кроме двух-трех плотников
Которых не знал никто
Судьи, который ушел с работы
И джентльмена в пальто
[Куплет 2]
Судья сказал: "Уже поздно
Нам всем пора по домам
Но Будда в сердце, а бес в ребро:
Молчать сейчас — это срам
Скамья подсудимых всегда полна
Мы по крайней мере в этом равны
Но если каждый из нас возьмет вину на себя
То на всех не хватит вины"
[Куплет 3]
Плотник поставил стаканы на пол
И ответил: "Да, дело — труба
Многие здесь считают жизнь шуткой
Но это не наша судьба
Лично я готов ответить за все
А мне есть за что отвечать
Но я пою, когда я строю свой город
И я не могу молчать"
[Куплет 4]
Судья достал из кармана деньги
И выбросил их в окно
Он сказал: "Я знаю, что это не нужно
Но все-таки — где здесь вино?
Едва ли мы встретимся здесь еще раз
Под этим синим плащом
И я прошу прощенья за все, что я сделал
И я хочу быть прощен!"
[Куплет 4]
Когда вошел контролер
Скорость перевалила за сто
Он даже не стал проверять билеты
Он лишь попросил снять пальто
В вагоне было тепло
И ночь подходила к концу
И трамвай уже шел там, где не было рельсов
Выходя напрямую к кольцу
Трамвай (The Tram) was written by Борис Гребенщиков (Boris Grebenshchikov).