Ezra Pound
Ezra Pound &
Ezra Pound &
Ezra Pound & Li Po
Ezra Pound & Li Po
Ezra Pound & Li Po
Ezra Pound & Li Po
Ezra Pound & Li Po
Ezra Pound
Ezra Pound
Ezra Pound & Li Po
Ezra Pound & Li Po
Ezra Pound & Li Po
Ezra Pound & Li Po
Ezra Pound
Ezra Pound
Ezra Pound
Ezra Pound
Ezra Pound
Chinese version written by Guo Pu, (AD 276–324), a Taoist mystic, geomancer, collector of strange tales, editor of old texts, and erudite commentator.
游仙詩·翡翠戲蘭苕
翡翠戲蘭苕,容色更相鮮。
綠蘿結高林,蒙籠蓋一山。
中有冥寂士,靜嘯撫清弦。
放情凌霄外,嚼蕊挹飛泉。
赤松臨上游,駕鴻乘紫煙。
左挹浮丘袖,右拍洪崖肩。
借問蜉蝣輩,寧知龜鶴年。
The red and green kingfishers
flash between the orchids and clover,
One bird casts its gleam on another.
Green vines hang through the high forest,
They weave a whole roof to the mountain,
The lone man sits with shut speech,
He purrs and pats the clear strings.
He throws his heart up through the sky,
He bites through the flower pistil
and brings up a fine fountain.
The red-pine-tree god looks at him and wonders.
He rides through the purple smoke to visit the sennin,
He takes 'Floating Hill' by the sleeve,
He claps his hand on the back of the great water sennin.
But you, you dam'd crowd of gnats,
Can you even tell the age of a turtle?
Guo Pu
Ezra Pound released Sennin Poem By Kakuhaku on Fri Jan 01 1915.