Je vois bien, ta patience s'épuise
Je galère dans ce que tu maîtrises
Tous les accrocs que je déguise
Tu les découvres et me laisses en crise
How do I get it through to you
I can't learn just by watching you
I see how you can't reconcile
Having needs and being a gifted child
Je ne peux pas attacher mes lacets
Je ne peux pas faire de vélo sans tomber
Je ne peux pas couper en ligne droite
Je fais d'mon mieux mais je suis pas adroite
It's never fun to go without
Because they thought I was acting out
Es ist nicht für alle so einfach
Nur kleine Schritte und allgemach
Ich steige nie in ein Auto
Wenn was kaputt geht, bleibt es so
Je n'peux pas recoudre les boutons
La bouteille garde son bouchon
Je ne peux pas attacher mes lacets
Je ne peux pas faire de vélo sans tomber
Je ne peux pas couper en ligne droite
Je fais d'mon mieux mais je suis pas adroite
In weniger als einem Augenblick
Werde ich zurück zu Schritt eins geschickt
Kein Ausstieg aus dieser Station
Verlegenheit und Frustration
Je ne peux pas attacher mes lacets
Je ne peux pas faire de vélo sans tomber
Je ne peux pas couper en ligne droite
Je fais d'mon mieux mais je suis pas adroite
Je suis pas adroite
Je suis gauche, je suis pas droite
Je suis pas adroite