裁かれた黙る土
重き雲のすきまから
差しこむ光つつみこむ
ただ流れ沈みゆく
うねりと弓なりの汀にそそぎ
あふれる光
つつみこむ
広大な水の広がりを虹がわたり
その彼方から新しい空を始める
(Romaji)
Sabaka reta damaru tsuchi
Omoki kumo no suki ma kara
Sashi komu hikari tsutsumikomu
Tada nagare shizumi yuku
U ne ito yumi nai no migiwa ni sosogi
Afureru hikari tsutsumikomu
Kōdaina mizu no hiro gai o niji ga watai
Sono kare man kara atarashī sora o hajimeru
(Translation)
The earth fell silent after the judgement
A ray of light comes breaking through the thick clouds
And embraces everything
Water flows endlessly into the earth, curving its way, rolling violently
In time it becomes serene
The broad light comes upon the land, embracing everything
Above the broad waters appears a rainbow
Over which a new sky is dawning