Joe Dassin
Joe Dassin
Joe Dassin
Joe Dassin
Joe Dassin
Joe Dassin
Joe Dassin
Joe Dassin
Joe Dassin
Joe Dassin
Joe Dassin
Louis war groß in Form
Die Zuchthausketten waren enorm
Doch die Polente war verloren
Er ging ganz barokahl geschoren
Er lachte so
Oh, ho
Ajaj
Nun bin ich frei
C'est la vie, c’est la vie, Louis!
Am Kirchentor stand Polizei
Oho, beim nächsten Mal
Dann war ihm alles ganz egal
Denn in dem alten Leinen, sagt er
Reist er irgend in welchen Park
Er sagte so
Oh, ho
Ajaj
Nun bin ich frei
Aber die Bullen waren schnell dabеi
Oh, bye bye Louis
Bye byе bye
Oh, bye bye Louis
C′est la vie, c'est la vie, Louis!
Und in die Mauer ritzt er rein
Ja, es hat nicht sollen sein
Für 46 wieder mal mehr
Fängt man den armen Louis ein
Frau und Kind sind ganz allein
Ja, ja, man irrt sich
Einmal zu Haus
Und dann zu dreien auszugehn
Auch ein Steak, das wäre schön
Er hat, von was er sucht genug
Bye bye Louis, Louis bye bye
Am anderen Tag, da schlief
Das ganze Zuchthaus fest und tief
Da kam Alarm und es war klar
Dass wieder mit Louis da etwas war
Louis schrie: "Oh!"
Oh, ho
Ajaj
Nun bin ich frei
Doch kamen Dunkelzähler rein
Oh, bye bye Louis
Bye bye bye
Oh, bye bye Louis
C′est la vie, c'est la vie, Louis!
Als man den Louis abgeführt
Da waren alle ganz gerührt
Denn er war traurig
So und allein
Denn die Gedanken zogen ihn
Zu einem dicken Stahlschrank hin
Er weinte schaurig
So und allein
Und eines Tages wird er alt
Die zehn Finger werden kalt
Dann wird er unprämiert kassiert
Bye bye Louis, Louis bye bye
Alcatraz und Fresnes
Und Tsin-Tsin und Sankt Helene
Hinter hohen Zucht aus Mauern
Dann muss so ein Talent versauen wie Louis
Ohi
Louis vie
Armer Louis!
Bye Bye Louis (German Version) was written by Claude Lemesle & Joe Dassin & Richelle Dassin & Carl-Ulrich Blecher.