椎名林檎 (Sheena Ringo)
椎名林檎 (Sheena Ringo)
椎名林檎 (Sheena Ringo)
椎名林檎 (Sheena Ringo)
椎名林檎 (Sheena Ringo)
椎名林檎 (Sheena Ringo)
椎名林檎 (Sheena Ringo)
椎名林檎 (Sheena Ringo)
椎名林檎 (Sheena Ringo)
椎名林檎 (Sheena Ringo)
椎名林檎 (Sheena Ringo)
The title of this song means “funeral procession” in Japanese. On the surface, this appears to be a song about a woman who learns she is pregnant and decides to have an abortion. She struggles with a sense of “paradise lost,” frustration with the Buddhist concept of reincarnation (samsara), and a de...
今朝は妙なメールを拝受しました
Kesa ha myou na me-ru wo haijyu shimashita
そこに出生の意志が乗っていり
Soko ni shussei no ishi ga notteiri
今は酸素を押し返さうと必死です
Ima ha, sansou wo oshikaesou to hisshi desu
もう亡骸はしょうきょかんりょう
Mou nakigara ha shoukyoukanryou
何処にも桃源郷はないと言います
Doko ni mo tougenkyou ha nai to iimasu
僕は両の足から認知しました
Boku ha ryou no ashi kara ninchi shimashita
ここに半分の意味は見出して
Koko ni hanbun no imi wo miidashite
今は酸素吸い切ってしまう準備中です
Ima ha, sansou wo suikitteshimau jyunbichuu desu
亡骸に弁護は不要
Nakigara ni bengou ha fuyou
どこにも桃源郷はないのなら
Doko ni mo tougenkyou ga nai no nara
お作りいたしましょう
Otsukuriitashimashou
生むで廃棄する勇気
Unde haiki suru yuuki
空を切って行くナイフ
Kumo wo kitteyuku naifu
今日と胎盤と明日
Kyou to taiban to ashita
僕を食しても植わらない訳は
Boku wo shoku shitemo uwaranai wake ha
全て一人ぼっちだから
Subete hitoribocchi dakara
偖はこんあ輪廻と交際をする
Sate ha konna rinne to kousai wo suru
業がお嫌いなんでしょう当然ですなら
Boku ga okirai nan deshou touzen desu nara
まだなんの建設も着工していない
Mada nanno kensetsu mo chakkou shiteinai
白紙に返す予定です
Hakushi ni kaesu yotei desu
お顔をさあ
O kao wo saa
拝見さしてください
Haiken sasete kudasai
葬列 (Souretsu - Funeral) was written by 椎名林檎 (Sheena Ringo).
葬列 (Souretsu - Funeral) was produced by 井上うに (Uni Inoue) & 椎名林檎 (Sheena Ringo).
椎名林檎 (Sheena Ringo) released 葬列 (Souretsu - Funeral) on Sun Feb 23 2003.