The second single from Wy’s upcoming debut LP Okay is about letting go of trying to be something that you are not. Realising that you’ve tried to be so many people in your past and none of them felt like yourself, so you just said “fuck it” and stopped trying so hard.
[Verse]
Believe me I've done it all
Maybe I should have let them in
Should have let someone in
My hair sticks to the sweat on my chin
And it's kind of poetic, but I don't know
(what would I ever do)
[Chorus]
You know about it, you know how I am
And I cry about it, and I cry without it
You know about me, you know that I scrape my knees on purpose sometimes
And I cry about it
And I cry without it
[Verse 2]
Believe me I've done it all
I thought I didn't look great with my clothes off
Like my bare skin was bruised
And my thighs not slim enough
And I couldn't care that my shoulders
Could lift things heavier than me
(what would I ever do)
[Bridge]
Do enough
Oh baby I'm not really there at all
Nothing gets me off
Oh baby no one's half as good as us
(what would I ever do)
[Chorus]
You know about it, you know how I am
And I cry about it, and I cry without it
You know about me, you know that I scrape my knees on purpose sometimes
And I cry about it
And I cry without it
[Outro]
Do enough
(believe me I've done it all)
Oh baby Im not really there at all
(believe me I've done it all)
Nothing gets me off
(believe me I've done it all)
Oh baby no one's half as good as us
(believe me I've done it all)
What Would I Ever Do was written by Ebba Ågren & Michel Gustafsson.
What Would I Ever Do was produced by Wy.
Wy released What Would I Ever Do on Fri Jun 30 2017.
At the time when I wrote the song I’ve had a lot of realisations about my self image, and how unnecessarily hard I’ve been on myself. I wanted to put my logical thoughts into a song so I would listen to my own advice more and stop trying to change myself all the time. The song is a reminder to mysel...
I got the idea [of Spanish subtitles] from the band Chairlift. They have a Japanese version of “I Belong in Your Arms” with subtitles, and she [singer Caroline Polachek] learned all the lyrics in Japanese. I didn’t do that with the Spanish, haha, but we saw the opportunity because she [Diana Salazar...