Pity that I were not like the raven
That could fly to Una on the hill
Or that I were a sunbeam shining on the eddying stream
With my love everywhere I could be
Na cheithre Una, na cheithre Aine, na cheithre Maire's na cheithre Nora
Na cheithre mnà ba cheithre breàcha i gceire gcearda na Fodhla
Na cheithre càirni a chuaidh 's na cheithre clara, na cheithre clà racha conra
Ach na cheithre gràin ar na cheithre mnà nach dtug na cheithre grà go na
Cheithre poga
Pity...
A Una Bhàn nach grànna an lui tà ort
Do cheann le fàna i mearc na milte corp
Ach mora dcuga thù fàir orm, a phlandoig bhi riamh gan locht
Ni dhiocfaidh mise 'd-aras go bràth ach an oiche 'nocht
Na kaer eo karout 'noc'h, muiàñ karet
Una bhàn, Anna ar wenn
Un de' e oamp
Nemet ur galon
Un de' e oamp Love, just love
The four Unas, the four Annas, the four Mairies, the four Noras
The four women finest by fourfold in the four quarters of Fodhla
The four nails driven into the four coffin boards, the four oak coffins;
But my fourfold hate on the four women who gave not their
Love with their kisses four
Fair Una how ugly now is your bed
Your head lying among hosts of the dead
Unless you come to me, even as a ghost, O flower without blemish
Never again will I come to visit you after this night
Il est si beau de t'aimer, aimée
Belle Una, claire Anna
Nous fûmes un jour
Qu'un seul coeur
Un jour nous ne fûmes
Qu'Amour