Pizzicato Five
Pizzicato Five
Pizzicato Five
Pizzicato Five
Pizzicato Five
Pizzicato Five
Pizzicato Five
Pizzicato Five
Pizzicato Five
Pizzicato Five
Pizzicato Five
Pizzicato Five
Pizzicato Five
(Konishi)
Translators: Jose C. Cabesas, Andrei Cunha, Ted Mills
とても悲しい歌が出来た
今朝 目を醒ましたときに
あんまり悲しい歌だから
きみに聴かせたくないけど
とても悲しい話がある
きみもたぶん気がついてる
本当に悲しいことだけど
ふたりの愛は終わった
こうして
ふたり抱き合って
同じ朝を迎えた
とても悲しい夢を見た
今朝 目を醒ます前にね
悲しい歌を歌うぼくに
きみがただキスしてくれた夢
こうして
ふたり抱き合って
同じ朝を迎えた
ごめんね
ぼくはきみのこと
あんなに愛してたのに
ごめんね
ぼくだけをきみは
こんなに信じてたのに
ごめんね
だけどいつの日か
みんな忘れるはず
-------------------------------------
I wrote a very sad song
When I woke up this morning
But I won't let you listen to it
Because it's too sad a song
It's a very sad story
Maybe you noticed it too
It's really very sad
But our love is over
Like this
We held each other
We saw the same sunrise
I had a very sad dream
This morning before I woke up
I dreamt that I was singing a sad song
And you just kissed me
I'm really sorry
I've loved you so
But...
I'm really sorry
You've believed only me
But...
I'm really sorry
I've loved you so
But...
I'm really sorry
But in the end
We can forget everything