RY23
RY23
RY23
RY23 & Rafi & Buczer
RY23 & Rudi (Label: Good Vibrations)
RY23 & Kroolik Underwood
RY23 & Slums Attack
RY23 & Cleo (POL)
RY23 & DJ Soina & Lont & Galon & Kowall
RY23
Jeune Ras & Shellerini & RY23
RY23 & Kroolik Underwood
RY23
RY23 & Edizz & Szard & Rudi (Label: Good Vibrations)
RY23
RY23
Jusqu'en Pologne, j'vais trouer des derches
Lancer des perches, ouais bien ramener d'la fraiche /
C'est Ras qui baise des nonnes ouais les bonnes
Comme dans un Salieri
J'en ai des tonnes et des tonnes
Comme de saler le riz /
On pratique l'art comme la fight
Tous les coups sont permis
On va ti-par dans la faille
Mon rap sera serti /
Pas de diamants mais de weed assortie
À mon shirt-t, C'est la vie /
Avec une assoc. fraiche on peut mettre nos gens o.p
Nos femmes elles bougent leurs fesses
Préfèrent danser que cloper
Pendant qu'le braco se fait
Moi j'étais juste inspiré
On est pas riche refrè mais j'suis bien dans
C'que je fais /
Avec la bise que j'ai dans l'dos
J'risque de voler si haut, gros, voler si haut
Trop bon de la haut, j'vois tout en plus beau
Faut bien qu'je prenne le temps de vivre comme il faut
J'ai dis : "comme il faut" /
English (traduction without rimes):
To Poland, I'll pierce asses, lancer des perches (its like help somebody, a metaphore, no traduction for it, perche is the sport in english we call pole vault)
Yeah well bring the fresh /
Thats Ras fucking nuns as in a Salieri
I have tons and tons
Like salt rice /
We practice art like the fight
All shots are allowed
We will leave in the fault
My rap will be crimped /
Not with diamonds but with a weed assorted to my shirt-t
That's life /
With a fresh assoc(iation) we can put our people good
Our women move their booty, (they) prefer dancing than smoking (cloper is an argo french term wich means smoking cigarettes)
While the robbery happens
Me was just inspired
We are not rich bro' (refrè is frère in french like frère re-frè brother ther-bro dont exist in english you must know it called : verlant . back slang in english)
But I'm happy in what I do /
With the wind I have in my back
I can fly so high, bro' (gros is like big or fat in english, in french we use it for bro')
Fly so high
Too good from up there I see any more beautiful
Well, I have to take the time to live as is need, (comme il faut hard to translate as it have to be I mean take time to living good)
I say : "as is need" /
Tres Amigos was produced by RY23.