Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
Carol Ann Duffy
The collection of poems by Carol Ann Duffy entitled The World’s Wife was first published in 1999 and presents stories, myths, fairy tales and characters in Western culture from the point of view of women, very often giving voice to the hitherto unsung women close to famous men. Traditionally these w...
I shrank myself
to the size of a bird in the hand
of a man.
Sweet, sweet, was the small song
that I sang,
till I felt the squeeze of his fist.
Then I did this:
shouldered the cross of an albatross
up the hill of the sky.
Why? To follow a ship.
But I felt my wings
clipped by the squint of a crossbow's eye.
So I shopped for a suitable shape
Size 8. Snake.
Big Mistake.
Coiled in my charmer's lap,
I felt the grasp of his strangler's clasp
at my nape.
Next I was roar, claw, 50lb paw,
jungle-floored, meateater, raw,
a zebra's gore
in my lower jaw.
But my gold eye saw
the guy in the grass with the gun. Twelve-bore.
I sank through the floor of the earth
to swim in the sea.
Mermaid, me, big fish, eel, dolphin,
whale, the ocean's opera singer.
Over the waves the fisherman came
with his hook and his line and his sinker.
I changed my tune
to racoon, skunk, stoat,
to weasel, ferret, bat, mink, rat.
The taxidermist sharpened his knives.
I smelled the stink of formaldehyde.
Stuff that.
I was wind, I was gas,
I was all hot air, trailed
clouds for hair.
I scrawled my name with a hurricane,
when out of the blue
roared a fighter plane.
Then my tongue was flame
and my kisses burned,
but the groom wore asbestos.
So I changed, I learned,
turned inside out - or that's
how it felt when the child burst out.
There are several which are identified in the annotations, with links to the glossary to explain them. These are: in medias res, alliteration, assonance and consonance. The explanations are detailed and clear.
The poem is in the collection “The World’s Wife”, which gives voice to the women who, in myths and stories through the ages, have been otherwise seen as only adjuncts to men. The Collection aims to break through the patriarchy and to see the point of view of surprisingly strong and powerful women.
The poem is made up of quatrains. Please read the poem overview. This fully explains the structure and the message. I can’t add more to what is already annotated.