The Tragical History of the Life and Death of Doctor Faustus (Part 1) by Christopher Marlowe
The Tragical History of the Life and Death of Doctor Faustus (Part 1) by Christopher Marlowe

The Tragical History of the Life and Death of Doctor Faustus (Part 1)

Christopher Marlowe

Download "The Tragical History of the Life and Death of Doctor Faustus (Part 1)"

The Tragical History of the Life and Death of Doctor Faustus (Part 1) by Christopher Marlowe

Release Date
Wed Jan 01 1592

The Tragical History of the Life and Death of Doctor Faustus (Part 1) Annotated

WAGNER: Ladies and Gentlemen! Welcome to the SHOW!!!!
Enter CHORUS 1, 2, 3, 4, 5, 6
CHORUS 1: Not marching in the fields of Thrasymene, Where Mars did mate the warlike Carthagens;
Nor sporting in the dalliance of love,
In courts of kings where state is overturn'd;
Nor in the pomp of proud audacious deeds, Intends our Muse to vaunt her heavenly verse:
CHORUS 2: Only this, gentles,-we must now perform The form of Faustus' fortunes, good or bad:
CHORUS 3: And now to patient judgments we appeal, And speak for Faustus in his infancy.
Now is he born of parents base of stock,
In Germany, within a town call'd Rhodes:
CHORUS 4: At riper years, to Wittenberg he went, Whereas his kinsmen chiefly brought him up.
CHORUS 5: So much he profits in divinity, That shortly he was grac'd with doctor's name, Excelling all, and sweetly can dispute
In th' heavenly matters of theology;
CHORUS 2: Till swoln with cunning, of a self-conceit, His waxen wings did mount above his reach,
And, melting, heavens conspir'd his overthrow;
CHORUS 1: For, falling to a devilish exercise, And glutted now with learning's golden gifts, He surfeits upon cursed necromancy;
ALL: Nothing so sweet as magic is to him, Which he prefers before his chiefest bliss: And this the man that in his study sits.
[Exit Chorus.]

FAUSTUS discovered in his study.

FAUSTUS: Settle thy studies, Faustus, and begin To sound the depth of that thou wilt profess: Having commenc'd, be a divine in show,
Yet level at the end of every art,
And live and die in Aristotle's works.
Sweet Analytics, 'tis thou hast ravish'd me! Bene disserere est finis logices.
Is, to dispute well, logic's chiefest end?
Affords this art no greater miracle?
Then read no more; thou hast attain'd that end: A greater subject fitteth Faustus' wit:
Bid Economy farewell, and Galen come:
Be a physician, Faustus; heap up gold,
And be eterniz'd for some wondrous cure: Summum bonum medicinoe sanitas,
The end of physic is our body's health.
Why, Faustus, hast thou not attain'd that end? Are not thy bills hung up as monuments, Whereby whole cities have escap'd the plague, And thousand desperate maladies been cur'd? Yet art thou still but Faustus, and a man. Couldst thou make men to live eternally,
Or, being dead, raise them to life again,
Then this profession were to be esteem'd. Physic, farewell! Where is Justinian?
Si una eademque res legatur duobus, alter rem, alter valorem rei, &c.
A petty case of paltry legacies!
Exhoereditare filium non potest pater, nisi, &c. Such is the subject of the institute,
And universal body of the law:
This study fits a mercenary drudge,
Who aims at nothing but external trash; Too servile and illiberal for me.
When all is done, divinity is best: Jerome's Bible, Faustus; view it well.
Stipendium peccati mors est.
Ha!
Stipendium, etc.
The reward of sin is death: that's hard.
Si peccasse negamus, fallimur, et nulla est in nobis veritas;
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and there is no truth in us. Why, then, belike we must sin, and so
consequently die:
Ay, we must die an everlasting death.
What doctrine call you this, Che sera, sera, What will be, shall be? Divinity, adieu!
These metaphysics of magicians,
And necromantic books are heavenly;
Lines, circles, scenes, letters, and characters; Ay, these are those that Faustus most desires. O, what a world of profit and delight,
Of power, of honour, and omnipotence,
Is promis'd to the studious artizan!
All things that move between the quiet poles Shall be at my command: emperors and kings Are but obeyed in their several provinces; But his dominion that exceeds in this, Stretcheth as far as doth the mind of man;
A sound magician is a demigod:
Here tire, my brains, to gain a deity.
Wagner, commend me to my dearest friends, The German Valdes and Cornelius;
Request them earnestly to visit me.
WAGNER: I will, sir.

[Exit WAGNER.]
FAUSTUS: Their conference will be a greater help to me Than all my labours, plod I ne'er so fast.

Enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL.
GOOD ANGEL: O, Faustus, lay that damned book aside, And gaze not on it, lest it tempt thy soul,
And heap God's heavy wrath upon thy head!
Read, read the Scriptures:--that is blasphemy.
EVIL ANGEL: Go forward, Faustus, in that famous art Wherein all Nature's treasure is contain'd:
Be thou on earth as Jove is in the sky,
Lord and commander of these elements.
FAUSTUS: How am I glutted with conceit of this! Shall I make spirits fetch me what I please,
Resolve me of all ambiguities,
Perform what desperate enterprise I will?
I'll have them fly to India for gold, Ransack the ocean for orient pearl,
And search all corners of the new-found world For pleasant fruits and princely delicates;
I'll have them read me strange philosophy, And tell the secrets of all foreign kings;
I'll have them wall all Germany with brass, And make swift Rhine circle fair Wittenberg; I'll have them fill the public schools with silk, Wherewith the students shall be bravely clad; I'll levy soldiers with the coin they bring,
And chase the Prince of Parma from our land, And reign sole king of all the provinces;
Yea, stranger engines for the brunt of war, Than was the fiery keel at Antwerp-bridge, I'll make my servile spirits to invent.

Exit ANGELS
Enter VALDES and CORNELIUS.
Come, German Valdes, and Cornelius,
And make me blest with your sage conference. Valdes, sweet Valdes, and Cornelius,
Know that your words have won me at the last To practice magic and concealed arts.
VALDES: Faustus, these books, thy wit, and our experience, Shall make all nations to canonize us.
As Indian Moors obey their Spanish lords,
So shall the spirits of every element
Be always serviceable to us three;
Like lions shall they guard us when we please; Like Almain rutters with their horsemen's staves, Or Lapland giants, trotting by our sides; Sometimes like women, or unwedded maids, Shadowing more beauty in their airy brows
Than have the white breasts of the queen of love: From Venice shall they drag huge argosies,
And from America the golden fleece
That yearly stuffs old Philip's treasury;
If learned Faustus will be resolute.
FAUSTUS: Valdes, as resolute am I in this As thou to live: therefore object it not.
CORNELIUS: The miracles that magic will perform Will make thee vow to study nothing else.
He that is grounded in astrology,
Enrich'd with tongues, well seen in minerals,
Hath all the principles magic doth require:
Then doubt not, Faustus, but to be renowm'd, And more frequented for this mystery
Than heretofore the Delphian oracle.
The spirits tell me they can dry the sea,
And fetch the treasure of all foreign wrecks, Yea, all the wealth that our forefathers hid Within the massy entrails of the earth:
Then tell me, Faustus, what shall we three want?
FAUSTUS: Nothing, Cornelius. O, this cheers my soul! Come, shew me some demonstrations magical,
That I may conjure in some bushy grove,
And have these joys in full possession.
VALDES: Then haste thee to some solitary grove, And bear wise Bacon's and Albertus' works,
The Hebrew Psalter, and New Testament;
And whatsoever else is requisite
We will inform thee ere our conference cease.
CORNELIUS: Valdes, first let him know the words of art; And then, all other ceremonies learn'd,
Faustus may try his cunning by himself.
VALDES: First I'll instruct thee in the rudiments, And then wilt thou be perfecter than I.
FAUSTUS: Then come and dine with me, and, after meat, We'll canvass every quiddity thereof;
For, ere I sleep, I'll try what I can do:
This night I'll conjure, though I die therefore.

[Exeunt.]
Enter WAGNER.
WAGNER: God in heaven knows, that follows not by force of argument, which you,
being licentiates, should stand upon: therefore acknowledge
your
error, and be attentive.You are deceived, for I will tell you: yet, if you were not dunces, you would never ask me such a question; for is he not
corpus naturale? and is not that mobile? then wherefore should
you ask me such a question? But that I am by nature phlegmatic,
slow to wrath, and prone to lechery (to love, I would say), it
were not for you to come within forty foot of the place of execution, although I do not doubt but to see you both hanged at the next sessions. Thus having triumphed over you, I will set
my countenance like a precisian, and begin to speak thus:
-Truly, my dear brethren, my master is within at dinner, with Valdes and Cornelius, as this wine, if it could speak, would inform your worships: and so, the Lord bless you, preserve you, and keep you, my dear brethren!

[Exit.]
Enter FAUSTUS.
FAUSTUS: Now that the gloomy shadow of the night, Longing to view Orion's drizzling look,
Leaps from th' antartic world unto the sky,
And dims the welkin with her pitchy breath,
Faustus, begin thine incantations,
And try if devils will obey thy hest,
Seeing thou hast pray'd and sacrific'd to them. Within this circle is Jehovah's name,
Forward and backward anagrammatiz'd,
Th' abbreviated names of holy saints,
Figures of every adjunct to the heavens,
And characters of signs and erring stars,
By which the spirits are enforc'd to rise:
Then fear not, Faustus, to be resolute,
And try the utmost magic can perform.
Sint mihi dii Acherontis propitii! Valeat numen triplex Jehovoe! Ignei, aerii, aquatani spiritus, salvete! Orientis princeps
Belzebub, inferni ardentis monarcha, et Demogorgon, propitiamus vos, ut appareat et surgat Mephistophilis Dragon, quod tumeraris: per Jehovam, Gehennam, et consecratam aquam quam nunc spargo, signumque crucis quod nunc facio, et per vota nostra, ipse nunc surgat nobis dicatus Mephistophilis!

Enter MEPHISTOPHILIS.
I charge thee to return, and change thy shape; Thou art too ugly to attend on me:
Go, and return an old Franciscan friar;
That holy shape becomes a devil best.
I see there's virtue in my heavenly words. Who would not be proficient in this art? How pliant is this Mephistophilis,
Full of obedience and humility!
Such is the force of magic and my spells.
MEPHIST: Now, Faustus, what wouldst thou have me do?
FAUSTUS: I charge thee wait upon me whilst I live, To do whatever Faustus shall command,
Be it to make the moon drop from her sphere,
Or the ocean to overwhelm the world.
MEPHIST: I am a servant to great Lucifer, And may not follow thee without his leave:
No more than he commands must we perform.
FAUSTUS: Did not he charge thee to appear to me?
MEPHIST: No, I came hither of mine own accord.
FAUSTUS: Did not my conjuring speeches raise thee? speak!
MEPHIST: That was the cause, but yet per accidens; For, when we hear one rack the name of God,
Abjure the Scriptures and his Saviour Christ,
We fly, in hope to get his glorious soul;
Nor will we come, unless he use such means Whereby he is in danger to be damn'd. Therefore the shortest cut for conjuring
Is stoutly to abjure all godliness,
And pray devoutly to the prince of hell.
FAUSTUS: So Faustus hath
Already done; and holds this principle, There is no chief but only Belzebub;
To whom Faustus doth dedicate himself. This word "damnation" terrifies not me, For I confound hell in Elysium:
My ghost be with the old philosophers!
But, leaving these vain trifles of men's souls, Tell me what is that Lucifer thy lord?
MEPHIST: Arch-regent and commander of all spirits.
FAUSTUS: Was not that Lucifer an angel once?
MEPHIST: Yes, Faustus, and most dearly lov'd of God.
FAUSTUS: How comes it, then, that he is prince of devils?
MEPHIST: O, by aspiring pride and insolence; For which God threw him from the face of heaven.
FAUSTUS: And what are you that live with Lucifer?
MEPHIST: Unhappy spirits that fell with Lucifer, Conspir'd against our God with Lucifer,
And are for ever damn'd with Lucifer.
FAUSTUS: Where are you damn'd?
MEPHIST: In hell.
FAUSTUS: How comes it, then, that thou art out of hell?
MEPHIST: Why, this is hell, nor am I out of it: Think'st thou that I, that saw the face of God, And tasted the eternal joys of heaven,
Am not tormented with ten thousand hells,
In being depriv'd of everlasting bliss?
O, Faustus, leave these frivolous demands, Which strike a terror to my fainting soul!
FAUSTUS: What, is great Mephistophilis so passionate For being deprived of the joys of heaven?
Learn thou of Faustus manly fortitude,
And scorn those joys thou never shalt possess.
Go bear these tidings to great Lucifer: Seeing Faustus hath incurr'd eternal death By desperate thoughts against Jove's deity, Say, he surrenders up to him his soul,
So he will spare him four and twenty hours, Letting him live in all voluptuousness; Having thee ever to attend on me,
To give me whatsoever I shall ask,
To tell me whatsoever I demand,
To slay mine enemies, and to aid my friends, And always be obedient to my will.
Go, and return to mighty Lucifer,
And meet me in my study at midnight,
And then resolve me of thy master's mind.
MEPHIST: I will, Faustus.

[Exit MEPHIST.]
FAUSTUS: Had I as many souls as there be stars, I'd give them all for Mephistophilis.
By him I'll be great emperor of the world,
And make a bridge thorough the moving air,
To pass the ocean with a band of men;
I'll join the hills that bind the Afric shore, And make that country continent to Spain, And both contributary to my crown:
The Emperor shall not live but by my leave, Nor any potentate of Germany.
Now that I have obtain'd what I desir'd, I'll live in speculation of this art,
Till Mephistophilis return again.

[Exit FAUSTUS]
Enter WAGNER and DICK.
WAGNER: Come hither, sirrah boy.
DICK: Boy! O, disgrace to my person! zounds, boy in your face! You have seen many boys with beards, I am sure.
WAGNER: Sirrah, hast thou no comings in?
DICK: Yes, and goings out too, you may see, sir.
WAGNER: Alas, poor slave! see how poverty jests in his nakedness! I know the villain's out of service, and so hungry, that I know
he would give his soul to the devil for a shoulder of mutton,
though it were blood-raw.
DICK: Not so neither: I had need to have it well roasted, and good sauce to it, if I pay so dear, I can tell you.
WAGNER: Sirrah, wilt thou be my man, and wait on me, and I will make thee go like Qui mihi discipulus?
DICK: What, in verse?
WAGNER: No, slave; in beaten silk and staves-acre.
DICK: Staves-acre! that's good to kill vermin: then, belike, if I serve you, I shall be lousy.
WAGNER: Why, so thou shalt be, whether thou dost it or no; for, sirrah, if thou dost not presently bind thyself to me for seven
years, I'll turn all the lice about thee into familiars, and make
them tear thee in pieces.
DICK: Nay, sir, you may save yourself a labour, for they
are as familiar with me as if they paid for their meat and drink, I can tell you.
WAGNER: Well, sirrah, leave your jesting, and take these guilders. DICK: Yes, marry, sir; and I thank you too.
WAGNER: So, now thou art to be at an hour's warning, whensoever and wheresoever the devil shall fetch thee.
DICK: Here, take your guilders again; I'll none of 'em.
WAGNER: Not I; thou art pressed: prepare thyself, or I will
presently raise up two devils to carry thee away.-Banio! Belcher!
DICK: Belcher! an Belcher come here, I'll belch him: I am not afraid of a devil.

Enter two DEVILS.
WAGNER: How now, sir! will you serve me now?
DICK: Ay, good Wagner; take away the devils, then.
WAGNER: Spirits, away!

[Exeunt DEVILS.]
Now, sirrah, follow me.
DICK: I will, sir: but hark you, master; will you teach me this conjuring occupation?
WAGNER: Ay, sirrah, I'll teach thee to turn thyself to a dog, or a cat, or a mouse, or a rat, or any thing.
DICK: A dog, or a cat, or a mouse, or a rat! O, brave, Wagner!
WAGNER: Villain, call me Master Wagner, and see that you walk attentively, and let your right eye be always diametrally fixed
upon my left heel, that thou mayst quasi vestigiis nostris
insistere.
DICK: Well, sir, I warrant you.

[Exeunt]

FAUSTUS discovered in his study.

FAUSTUS: Now, Faustus,
Must thou needs be damn'd, canst thou not be sav'd. What boots it, then, to think on God or
heaven?
EVIL ANGEL: Go forward, Faustus, in that famous art.
FAUSTUS: Away with such vain fancies, and despair;
GOOD ANGEL: Sweet Faustus, leave that execrable art.
FAUSTUS: Contrition, prayer, repentance--what of these?
GOOD ANGEL: O, they are means to bring thee unto heaven!
FAUSTUS: Despair in God, and trust in Belzebub: Now, go not backward, Faustus; be resolute:
Why waver'st thou? O, something soundeth in mine ear, "Abjure this magic, turn to God
again!"
EVIL ANGEL: Rather illusions, fruits of lunacy,
That make men foolish that do use them most.
FAUSTUS: Why, he loves thee not;
The god thou serv'st is thine own appetite, Wherein is fix'd the love of Belzebub:
To him I'll build an altar and a church,
And offer lukewarm blood of new-born babes.
GOOD ANGEL: Sweet Faustus, think of heaven and heavenly things. EVIL ANGEL: No, Faustus; think of honour and of wealth.
FAUSTUS. Wealth!
Why, the signiory of Embden shall be mine. When Mephistophilis shall stand by me,
What power can hurt me? Faustus, thou art safe: Cast no more doubts.--Mephistophilis, come, And bring glad tidings from great Lucifer;--
Is't not midnight?--come Mephistophilis,
And bring glad tidings from great Lucifer;--
Is't not midnight?--come Mephistophilis,
Veni, veni, Mephistophile!
Enter MEPHISTOPHILIS.

Now tell me what saith Lucifer, thy lord?
MEPHIST: That I shall wait on Faustus whilst he lives, So he will buy my service with his soul.
FAUSTUS: Already Faustus hath hazarded that for thee.
MEPHIST: But now thou must bequeath it solemnly, And write a deed of gift with thine own blood;
For that security craves Lucifer.
If thou deny it, I must back to hell.
FAUSTUS: Stay, Mephistophilis, and tell me, what good will my soul do thy lord?
MEPHIST: Enlarge his kingdom.
FAUSTUS: Is that the reason why he tempts us thus?
MEPHIST: Solamen miseris socios habuisse doloris. FAUSTUS. Why, have you any pain that torture others?
MEPHIST: As great as have the human souls of men. But, tell me, Faustus, shall I have thy soul?
And I will be thy slave, and wait on thee,
And give thee more than thou hast wit to ask.
FAUSTUS: Ay, Mephistophilis, I'll give it thee.
MEPHIST: Then, Faustus, stab thine arm courageously, And bind thy soul, that at some certain day
Great Lucifer may claim it as his own;
And then be thou as great as Lucifer.
FAUSTUS: [Stabbing his arm] Lo, Mephistophilis, for love of thee, Faustus hath cut his arm, and with his proper blood
Assures his soul to be great Lucifer's,
Chief lord and regent of perpetual night!
View here this blood that trickles from mine arm, And let it be propitious for my wish.
MEPHIST: But, Faustus,
Write it in manner of a deed of gift.
FAUSTUS: [Writing] Ay, so I do. But, Mephistophilis, My blood congeals, and I can write no more.
MEPHIST: I'll fetch thee fire to dissolve it straight. [Exit MEPHIST.]
FAUSTUS: What might the staying of my blood portend?
Is it unwilling I should write this bill?
Why streams it not, that I may write afresh?
FAUSTUS GIVES TO THEE HIS SOUL: O, there it stay'd! Why shouldst thou not? is not thy soul thine own?
Then write again, FAUSTUS GIVES TO THEE HIS SOUL.

Re-enter MEPHISTOPHILIS with the chafer of fire.
MEPHIST: See, Faustus, here is fire; set it on. FAUSTUS. So, now the blood begins to clear again;
Now will I make an end immediately.

[Writes.]

MEPHIST. [Aside.] What will not I do to obtain his soul?
FAUSTUS: Consummatum est; this bill is ended, And Faustus hath bequeath'd his soul to Lucifer. But what is this inscription on mine arm?
Homo, fuge: whither should I fly?
If unto God, he'll throw me down to hell. My senses are deceiv'd; here's nothing writ:-- O, yes, I see it plain; even here is writ, Homo, fuge: yet shall not Faustus fly.
MEPHIST: I'll fetch him somewhat to delight his mind.
[Aside, and then exit.]

Enter DEVILS led by MEPHIST, “can-can” giving crowns and rich apparel to FAUSTUS. They dance, and then depart.
FAUSTUS: Mephistophilis, receive this scroll, A deed of gift of body and of soul:
But yet conditionally that thou perform
All covenants and articles between us both!
MEPHIST: Faustus, I swear by hell and Lucifer To effect all promises between us both!
FAUSTUS: Then hear me read it, Mephistophilis.
[Reads.]
ON THESE CONDITIONS FOLLOWING. FIRST, THAT FAUSTUS MAY BE A SPIRIT IN FORM AND SUBSTANCE. SECONDLY, THAT MEPHISTOPHILIS SHALL BE HIS SERVANT, AND BE BY HIM COMMANDED. THIRDLY, THAT MEPHISTOPHILIS SHALL DO FOR HIM, AND BRING HIM WHATSOEVER HE DESIRES. FOURTHLY, THAT HE SHALL BE IN HIS CHAMBER OR HOUSE INVISIBLE. LASTLY, THAT HE SHALL APPEAR TO THE SAID JOHN FAUSTUS, AT ALL TIMES, IN WHAT SHAPE AND FORM SOEVER HE PLEASE. I, JOHN FAUSTUS, OF WITTENBERG, DOCTOR, BY THESE PRESENTS, DO GIVE BOTH BODY AND SOUL TO LUCIFER PRINCE OF THE EAST, AND HIS MINISTER MEPHISTOPHILIS; AND FURTHERMORE GRANT UNTO THEM, THAT, FOUR- AND-TWENTY HOURS BEING EXPIRED, AND THESE ARTICLES ABOVE- WRITTEN BEING INVIOLATE, FULL POWER TO FETCH OR CARRY THE SAID JOHN FAUSTUS, BODY AND SOUL, FLESH AND BLOOD, INTO THEIR HABITATION WHERESOEVER. BY ME, JOHN FAUSTUS.
MEPHIST: Speak, Faustus, do you deliver this as your deed?
FAUSTUS: Ay, take it, and the devil give thee good of it!
MEPHIST: So, now, Faustus, ask me what thou wilt.
FAUSTUS: First I will question with thee about hell.
Tell me, where is the place that men call hell?
MEPHIST: Under the heavens.
FAUSTUS: Ay, so are all things else; but whereabouts?
MEPHIST: Within the bowels of these elements, Where we are tortur'd and remain for ever:
Hell hath no limits, nor is circumscrib'd
In one self-place; but where we are is hell,
And where hell is, there must we ever be: And, to be short, when all the world dissolves, And every creature shall be purified,
All places shall be hell that are not heaven.
FAUSTUS: I think hell's a fable.
MEPHIST: Ay, think so still, till experience change thy mind.
FAUSTUS: Why, dost thou think that Faustus shall be damn'd?
MEPHIST: Ay, of necessity, for here's the scroll In which thou hast given thy soul to Lucifer.
FAUSTUS: Ay, and body too; and what of that? Think'st thou that Faustus is so fond to imagine That, after this life, there is any pain?
No, these are trifles and mere old wives' tales.
MEPHIST: But I am an instance to prove the contrary, For I tell thee I am damn'd and now in hell.
FAUSTUS: Nay, an this be hell, I'll willingly be damn'd: What! sleeping, eating, walking, and disputing!
But, leaving this, let me have a wife,
The fairest maid in Germany;
For I am wanton and lascivious, And cannot live without a wife.
MEPHIST: Well, Faustus, thou shalt have a wife. [MEPHISTOPHILIS fetches in a WOMAN-DEVIL.]
FAUSTUS: What sight is this?
MEPHIST: Now, Faustus, wilt thou have a wife
FAUSTUS: Here's a hot whore, indeed: no, I'll no wife.
MEPHIST: Marriage is but a ceremonial toy, And, if thou lov'st me, think no more of it.
I'll cull thee out the fairest courtezans,
And bring them every morning to thy bed:
She whom thine eye shall like, thy heart shall have, Were she as chaste as was Penelope,
As wise as Saba, or as beautiful
As was bright Lucifer before his fall.
Here, take this book, peruse it well:
The iterating of these lines brings gold;
The framing of this circle on the ground
Brings thunder, whirlwinds, storm, and lightning; Pronounce this thrice devoutly to thyself,
And men in harness shall appear to thee,
Ready to execute what thou command'st.
FAUSTUS: Thanks, Mephistophilis, for this sweet book: This will I keep as chary as my life.
FAUSTUS: When I behold the heavens, then I repent, And curse thee, wicked Mephistophilis,
Because thou hast depriv'd me of those joys.
MEPHIST: 'Twas thine own seeking, Faustus; thank thyself. But, think'st thou heaven is such a glorious thing?
I tell thee, Faustus, it is not half so fair
As thou, or any man that breathes on earth.
FAUSTUS: How prov'st thou that?
MEPHIST: 'Twas made for man; then he's more excellent.
FAUSTUS: If heaven was made for man, 'twas made for me: I will renounce this magic and repent.

Enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL.

GOOD ANGEL: Faustus, repent; yet God will pity thee.
EVIL ANGEL: Thou art a spirit; God cannot pity thee.
FAUSTUS: Who buzzeth in mine ears I am a spirit? Be I a devil, yet God may pity me;
Yea, God will pity me, if I repent.
EVIL ANGEL: Ay, but Faustus never shall repent.
FAUSTUS: My heart is harden'd, I cannot repent; Scarce can I name salvation, faith, or heaven: Swords, poisons, halters, and envenom'd steel
Are laid before me to despatch myself;
And long ere this I should have done the deed, Had not sweet pleasure conquer'd deep despair. Have not I made blind Homer sing to me
Of Alexander's love and Oenon's death?
And hath not he, that built the walls of Thebes With ravishing sound of his melodious harp, Made music with my Mephistophilis?
Why should I die, then, or basely despair?
I am resolv'd; Faustus shall not repent.--
Come, Mephistophilis, let us dispute again,
And reason of divine astrology.
Speak, are there many spheres above the moon? Are all celestial bodies but one globe,
As is the substance of this centric earth?
MEPHIST: As are the elements, such are the heavens, Even from the moon unto th' empyreal orb,
Mutually folded in each other's spheres,
And jointly move upon one axletree,
Whose termine is term'd the world's wide pole; Nor are the names of Saturn, Mars, or Jupiter Feign'd, but are erring stars.
FAUSTUS: Well, I am answered. Now tell me who made the world? MEPHIST: I will not.
FAUSTUS: Sweet Mephistophilis, tell me.
MEPHIST: Move me not, Faustus.
FAUSTUS: Villain, have I not bound thee to tell me any thing? MEPHIST: Ay, that is not against our kingdom; this is.
Thou art damned; think thou of hell.
FAUSTUS: Think, Faustus, upon God that made the world.
MEPHIST: Remember this.

[Exit.]

FAUSTUS: Ay, go, accursed spirit, to ugly hell! 'Tis thou hast damn'd distressed Faustus' soul. Is't not too late?
EVIL ANGEL: Too late.
GOOD ANGEL: Never too late, if Faustus will repent.
EVIL ANGEL: If thou repent, devils will tear thee in pieces.
GOOD ANGEL: Repent, and they shall never raze thy skin.

[Exeunt ANGELS.]

FAUSTUS: O Christ, my Saviour, my Saviour Help to save distressed Faustus' soul!
Enter LUCIFER, BELZEBUB, and MEPHISTOPHILIS.
LUCIFER: Christ cannot save thy soul, for he is just: There's none but I have interest in the same.
FAUSTUS: O, what art thou that look'st so terribly?
LUCIFER: I am Lucifer,
And this is my companion-prince in hell.
FAUSTUS: O Faustus, they are come to fetch thy soul!
BELZEBUB: We are come to tell thee thou dost injure us.
LUCIFER: Thou call'st of Christ, contrary to thy promise.
BELZEBUB: Thou shouldst not think on God.
LUCIFER: Think of the devil.
BELZEBUB: And his dam too.
FAUSTUS: Nor will Faustus henceforth: pardon him for this, And Faustus vows never to look to heaven.
LUCIFER: So shalt thou shew thyself an obedient servant, And we will highly gratify thee for it.
BELZEBUB: Faustus, we are come from hell in person to shew thee some pastime: sit down, and thou shalt behold the Seven Deadly
Sins appear to thee in their own proper shapes and likeness.
FAUSTUS: That sight will be as pleasant unto me, As Paradise was to Adam the first day
Of his creation.
LUCIFER: Talk not of Paradise or creation; but mark the show.-- Go, Mephistophilis, and fetch them in.
MEPHISTOPHILIS brings in the SEVEN DEADLY SINS.
BELZEBUB: Now, Faustus, question them of their names and dispositions.
FAUSTUS: That shall I soon.--What art thou, the first?
PRIDE: I am Pride. I disdain to have any parents. I am like to Ovid's flea; I can creep into every corner of a wench; sometimes, like a perriwig, I sit upon her brow; next, like a necklace, I hang about her neck; then, like a fan of feathers, I kiss her lips;
and then, turning myself to a wrought smock, do what I list.
But, fie, what a smell is here! I'll not speak a word more for
a king's ransom, unless the ground be perfumed, and covered with
cloth of arras.
FAUSTUS: Thou art a proud knave, indeed.--What art thou, the second?
COVETOUSNESS: I am Covetousness, begotten of an old churl, in a leather bag: and, might I now obtain my wish, this house, you,
and all, should turn to gold, that I might lock you safe into
my chest: O my sweet gold!
FAUSTUS: And what art thou, the third?
ENVY: I am Envy, begotten of a chimney-sweeper and an oyster-wife. I cannot read, and therefore wish all books burned. I am lean
with seeing others eat. O, that there would come a famine over
all the world, that all might die, and I live alone! then thou
shouldst see how fat I'd be. But must thou sit, and I stand? come down, with a vengeance!
FAUSTUS: Out, envious wretch!--But what art thou, the fourth?
WRATH: I am Wrath. I had neither father nor mother: I leapt out of a lion's mouth when I was scarce an hour old; and ever since have run up and down the world with this case of
rapiers, wounding myself when I could get none to fight withal. I was born in hell; and look to it, for some of you shall be my father.
FAUSTUS: And what art thou, the fifth?
GLUTTONY: I am Gluttony. My parents are all dead, and the devil a penny they have left me, but a small pension, and that buys me thirty meals a-day and ten bevers,--a small trifle to suffice
nature. I come of a royal pedigree: my father was a Gammon
of Bacon, my mother was a Hogshead of Claret-wine; my godfathers were these, Peter Pickled-herring and Martin Martlemas-beef; but my godmother, O, she was an ancient gentlewoman; her name was Margery March-beer. Now, Faustus, thou hast heard all my progeny; wilt thou bid me to supper?
FAUSTUS: Not I.
GLUTTONY: Then the devil choke thee!
FAUSTUS: Choke thyself, glutton!--What art thou, the sixth?
SLOTH: Heigho! I am Sloth. I was begotten on a sunny bank. Heigho! I'll not speak a word more for a king's ransom.
FAUSTUS. And what are you, Mistress Minx, the seventh and last?
LECHERY: Who, I, sir? I am one that loves an inch of raw mutton better than an ell of fried stock-fish; and the first letter of my name begins with L.
LUCIFER. Away to hell, away!
[Exeunt the SINS.]
FAUSTUS: O, how this sight doth delight my soul!
LUCIFER: Tut, Faustus, in hell is all manner of delight.
FAUSTUS: O, might I see hell, and return again safe, How happy were I then!
LUCIFER: Faustus, thou shalt; at midnight I will send for thee. Meanwhile peruse this book and view it throughly,
And thou shalt turn thyself into what shape thou wilt.
FAUSTUS: Thanks, mighty Lucifer! This will I keep as chary as my life.
LUCIFER: Now, Faustus, farewell.
FAUSTUS: Farewell, great Lucifer.
[Exeunt LUCIFER and BELZEBUB.]
Come, Mephistophilis.

[Exeunt.]

Enter ROBIN, with a book.
ROBIN: What, Dick! look to the horses there, till I come again. I have gotten one of Doctor Faustus' conjuring-books; and now we'll have such knavery as't passes.
Enter DICK.
DICK: What, Robin! you must come away and walk the horses.
ROBIN: I walk the horses! I scorn't, faith: I have other matters in hand: let the horses walk themselves, an they will.--
[Reads.]
A per se, a; t, h, e, the; o per se, o; Demy orgon gorgon.--
Keep further from me, O thou illiterate and unlearned hostler!
DICK: 'Snails, what hast thou got there? a book! why, thou canst not tell ne'er a word on't.
ROBIN: That thou shalt see presently: keep out of the circle, I say, lest I send you into the ostry with a vengeance.
DICK: That's like, faith! you had best leave your foolery; for, an my master come, he'll conjure you, faith.
ROBIN: My master conjure me! I'll tell thee what; an my master come here, I'll clap as fair a pair of horns on's head as
e'er thou sawest in thy life.
DICK: Thou need'st not do that, for my mistress hath done it.
ROBIN: Ay, there be of us here that have waded as deep into
matters as other men, if they were disposed to talk.
DICK: A plague take you! I thought you did not sneak up and down after her for nothing. But, I prithee, tell me in good sadness,
Robin, is that a conjuring-book?
ROBIN: Do but speak what thou'lt have me to do, and I'll do't: if thou'lt dance naked, put off thy clothes, and I'll conjure
thee about presently; or, if thou'lt go but to the tavern with
me, I'll give thee white wine, red wine, claret-wine, sack, muscadine, malmsey, and whippincrust, hold, belly, hold; and we'll not pay one penny for it.
DICK: O, brave! Prithee, let's to it presently, for I am as dry as a dog.
ROBIN: Come, then, let's away.

[Exeunt.]

The Tragical History of the Life and Death of Doctor Faustus (Part 1) Q&A

Who wrote The Tragical History of the Life and Death of Doctor Faustus (Part 1)'s ?

The Tragical History of the Life and Death of Doctor Faustus (Part 1) was written by Christopher Marlowe.

When did Christopher Marlowe release The Tragical History of the Life and Death of Doctor Faustus (Part 1)?

Christopher Marlowe released The Tragical History of the Life and Death of Doctor Faustus (Part 1) on Wed Jan 01 1592.

Your Gateway to High-Quality MP3, FLAC and Lyrics
DownloadMP3FLAC.com