Şarkının Rusça telafuzunu Türkçe okunuşuna göre çevirdim. “O” harfleri bazen “A” gibi duyuluyor ona göre değişiklikleri yaptım. togo yerine tovo, ch yerine ç, sh yerine ş gibi yerelleştirdim.
Tam şli, şli, dva brata
S turietgava fronta,
S turietgava fronta domoy.
Lişʹ tolʹka pırestupili
Mıy polʹskuyu granitsu,
Udaril palyak tri raza.
Udaril, udaril,
On v grudʹ menya paranil,
Bolyat mai raani, balyat.
Odna narvayet,
Drugaya zarjivayet,
Ot tretʹyey ya doljen umeretʹ.
A doma detişki,
Jenolka malodaya
Sö jdot ne daşdotse meinya.
Sistiritsa radnaya,
Day çiiste mne bumagi,
Rodnyim ya pisʹmo napişu.
Atets proçitayet,
A matʹ tovo ne znayet,
U syna net pravoy ruki.
Detishki vozrosnutʹ,
U materi sprosyut:
"A gde je otiets naş rodnoy ?"
A matʹ otverniotsa,
Slezami zalʹyotsa:
" Ubit na turetska voyne".
Tam şli, şli, dva brata
S turietgava fronta,
S turietgava fronta domoy.
Koshkamoroshka released Там шли два брата Türkçe okunuşu on Wed Feb 26 2020.