William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
William Butler Yeats
This is Yeats’s (rather loose) translation of the Latin epitaph on Jonathan Swift’s gravestone. Written by Swift himself, the stone reads
Hic depositum est Corpus
IONATHAN SWIFT S.T.D.
Hujus Ecclesiæ Cathedralis
Decani,
Ubi sæva Indignatio
Ulterius
Cor lacerare nequit,
Abi Viator
Et imitare, si pot...
Swift has sailed into his rest;
Savage indignation there
Cannot lacerate his breast.
Imitate him if you dare,
World-besotted traveller; he
Served human liberty.