Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
Emily Brontë
This is a poem about sadness and a negative state of mind. The speaker is aware that the listener is in a low mood and urges her to connect with her former source of inspiration; the earth.
It is reasonable to apply a biographical interpretation to the poem. Many of the references — the capitalised...
Shall Earth no more inspire thee,
Thou lonely dreamer now ?
Since passion may not fire thee
Shall nature cease to bow ?
Thy mind is ever moving
In regions dark to thee;
Recall its useless roving -
Come back and dwell with me -
I know my mountain breezes
Enchant annd soothe thee still -
I know my sunshine pleases
Despite thy wayward will -
When day with evening blending
Sinks from the summer sky,
I've seen thy spirit bending
In fond idolotry -
I've watched thee every hour -
I know my mighty sway -
I know my magic power
To drive thy griefs away -
Few hearts to mortal given
On earth so wildly pine
Yet none would ask a Heaven
More like this Earth than thine -
Then let my winds caress thee -
Thy comrade let me be -
Since nought beside can bless thee
Return and dwell with me -