“The reason why I thought I’d die” was produced by Hiromu Akita, the main vocals and guitarist for a Japanese rock band Amazarashi. Originally recorded as a demo, it was given to Mika Nakashima as her single on August 28th 2013.
The song reflects on Mika Nakashima’s time during when she had Patulou...
僕が死のうと思ったのは
ウミネコが桟橋で鳴いたから
波の随意に浮かんで消える
過去も啄ばんで飛んでいけ
僕が死のうと思ったのは
誕生日に杏の花が咲いたから
その木漏れ日でうたた寝したら
虫の死骸と土になれるかな
The reason why I thought I'd die is because black-tailed gulls chirped on a pier
Appeared and disappeared drifting on the waves, flying away and picking my past as they go
The reason why I thought I'd die is because apricot blossoms bloomed on my birthday
Can I become the soil with dead bugs if I nap under the sunbeams filtering through foliage?
薄荷飴 漁港の灯台
錆びたアーチ橋 捨てた自転車
木造の駅のストーブの前で
どこにも旅立てない心
今日はまるで昨日みたいだ
明日を変えるなら今日を変えなきゃ
分かってる 分かってる けれど
Mint candy, lighthouse at a fishing port, rusty arch bridge, abandoned bicycle
In front of a stove at a wooden station house, my heart can't set out anywhere
Today looks like yesterday, if we wanna change tomorrow we should change today
I know, I know... but...
僕が死のうと思ったのは
心が空っぽになったから
満たされないと泣いているのは
きっと満たされたいと願うから
The reason why I thought I'd die is because my heart went blank
The reason why I cry over being unsatisfied is surely because I wanna be satisfied
僕が死のうと思ったのは
靴紐が解けたから
結びなおすのは苦手なんだよ
人との繋がりもまた然り
僕が死のうと思ったのは
少年が僕を見つめていたから
ベッドの上で土下座してるよ
あの日の僕にごめんなさいと
The reason why I thought I'd die is because the shoelace got undone
I'm not good at connecting things together, the same goes with human relationships
The reason why I thought I'd die is because the boy was gazing at me
I'm getting down on my knees on a bed to apologize to myself on that day
パソコンの薄明かり
上階の部屋の生活音
インターフォンのチャイムの音
耳を塞ぐ鳥かごの少年
見えない敵と戦ってる
六畳一間のドンキホーテ
ゴールはどうせ醜いものさ
Dim-light of a computer, sounds of life coming from upstairs
Sounds of inter phone chimes, boy covering his ears in a birdcage
Don Quixote who's fighting with an invisible enemy in a six-mat room
Goal must be ugly anyway
僕が死のうと思ったのは
冷たい人と言われたから
愛されたいと泣いているのは
人の温もりを知ってしまったから
The reason why I thought I'd die is because I was called a cold person
The reason why I cry for being loved is because I've got to learn the warmth of others
僕が死のうと思ったのは
あなたが綺麗に笑うから
死ぬことばかり考えてしまうのは
きっと生きる事に真面目すぎるから
The reason why I thought I'd die is because of your gentle laugh
The reason why I only consider dying is because I am way too serious to live on
僕が死のうと思ったのは
まだあなたに出会ってなかったから
あなたのような人が生まれた
世界を少し好きになったよ
The reason why I thought I'd die is because I hadn't met you yet
I fell in love with this world a little more where people like you were born
あなたのような人が生きてる
世界に少し期待するよ
I will place my hope in this world a little bit where people like you are alive
僕が死のうと思ったのは/The reason why I thought I’d die was written by 秋田ひろむ (Hiromu Akita).
僕が死のうと思ったのは/The reason why I thought I’d die was produced by 秋田ひろむ (Hiromu Akita).
Mika-nakashima released 僕が死のうと思ったのは/The reason why I thought I’d die on Wed Aug 28 2013.