Manizha
Manizha
Manizha
Manizha
Manizha
Manizha
Manizha
Manizha
“Poyoni Osmoni. Небесная точка. Почти дословный поэтический перевод текста песни Бориса Гребенщикова «Город золотой» («Под небом голубым») на родной мне таджикский язык сделал Маджид Салим. Уже точно не помню, как мне пришла в голову мысль записать эту знаменитую песню. Помню, как ходила на показ фи...
Poyoni osmoni nilgun ajab shahri tilloi
Bo darvozahoi nasrin sitorazoru rakhshoi
Shahri bogho bogho, buttaho gul mekunad
Olami rangini jonvaron dorad sairu gasht
Misli sheri otashin takomul mekunad
Dar havoyash chujai iqboli man
Misli uqobi osmoni gulgul mekunad
Ba ki bakhtash khandid dar in aiyom
Chu dar osmon yak sitora rakhshon ast
Oh, farishtai man, vai az tust abadi
Bubakhsham bo hamin dustdoriyat man
Az in durii tu, istorai man
Dar onjo sheri otash mebini tu
Ham siminu nilgoon akhtari man
Az in durii tu, istorai man
Dar onjo sheri otash mebini tu
Ham siminu nilgoon akhtari man
под небом голубым / poyoni osmoni (under a blue sky / poyoni osmoni) was written by Manizha & Борис Гребенщиков (Boris Grebenshchikov).
Manizha released под небом голубым / poyoni osmoni (under a blue sky / poyoni osmoni) on Wed Dec 21 2022.