my little airport
my little airport
my little airport
my little airport
my little airport
my little airport
my little airport
my little airport
my little airport
my little airport
my little airport
my little airport
my little airport
my little airport
my little airport
my little airport
my little airport
[my little airport「牛頭角青年」歌詞]
[主歌一]
牛頭角都玩厭了
我們還可以去邊?
全世界都有暴動的青年
但香港幾時先出現?
再過春天 再過秋天
這裡都不會改變
或者永遠都不變
如果我們都只願做旁觀的青年
[主歌二]
牛頭角的日出都看厭
時間不站在你身邊
沉迷過的樂隊解散了
還記得穿橙色衫的阿 Tim
「在吐煙」 「在發癲」
首歌叫「究竟應該點?」
事隔差不多二十年
不知你是否已不是個「討厭的青年」?
[主歌三]
而我想寫首法文歌叫「jamais」
「永遠不會」的意思
"Jamais je ne t'ai dit"
"Que je t'aimerai toujour"
過了秋天 再過冬天
我都回不到你身邊
然後這一首歌的最尾一句叫「adieu」
意思是「永遠的再見」
牛頭角青年 (Young Men of Ngau Tau Kok) was written by 林阿P (Lam Ah P).
牛頭角青年 (Young Men of Ngau Tau Kok) was produced by 林阿P (Lam Ah P).
my little airport released 牛頭角青年 (Young Men of Ngau Tau Kok) on Tue May 22 2012.