Jean Leloup
Jean Leloup
Jean Leloup
Jean Leloup
Jean Leloup
Jean Leloup
Jean Leloup
Jean Leloup
Jean Leloup
Jean Leloup
Jean Leloup
Jean Leloup
Jean Leloup
Jean Leloup
Jean Leloup
Jean Leloup
Jean Leloup
Une explication probable est que le “Monkey’s suicide” dont parle Jean Leloup est une abdication, un volte-face envers la passivité cynique et ingrate de la société occidentale en générale et des valeurs à géométrie variable du tissu social.
En anglais, l'expression “monkey business”, dans son sens...
I was a good man, until my monkey’s suicide
I was a good man, until my monkey’s suicide
I was a good man, until my monkey’s suicide
I was a good man, until my monkey’s suicide
Until my girlfriend cried, until my girlfriend cried
I was a good man, I was a good man
Je fais de la business
Qui a besoin de charité
Bonne conscience de mes fesses
Des exploiteurs qui vont compter
Sur leurs petites donations
Pour continuer l’exploitation
Tout en évitant l’insomnie
J’attends impatient les ovnis
Qui pourraient trancher dans le lard
De notre société chérie
De ses petits non-dits
Qui font le tissu social
Des vainqueurs qui n’ont pas mal
En lisant les journaux
Où les clitoridectomies
Et à qui les lapidations
Ne font ni froid ni chaud
Bande de salauds
I was a good man, until my monkey’s suicide
I was a good man, until my monkey died
Until my girlfriend cried
Qui nommeront protection
Toutes les façons
De ne pas penser à ce qui
Dérangerait leur ennui
À base de kiwis
De yoga et de oui oui
J’ai une maladie
Qui s’appelle la toxicomanie
Toutes ces avanies
À base de déni
Des frères qu’on renie
Avec un petit air de rien
C’est pourquoi j’aime les chiens
C’est pourquoi j’aime les chiens
Je dis que tu mens
Et que tu ne t’en rappelles plus
Et tes enfants pareil
Ces grosses joues vermeilles
De cannibales à venir
Qui mangeront l’avenir
De ton confort à vie
Dont tu ne questionnes même plus
D’où il vient d’où il pue
Dont tu ne questionnes même plus
D’où il vient d’où il pue
I was a good man, until my monkey’s suicide
Imbécile heureux
Ton cerveau de gros chanceux
A perdu tous les liens
Qui questionnent ton bien
C’est pourquoi tu ne rêves plus
À tes amours perdues
I was a good man
Allez mon gros comptable
Allez mon gros cartable
I was a good man
Je suis un marchand poétique
J’adore avancer du fric
Aux enfants qui à Cuba
À Bangkok ou en Afrique
Sont censés sucer
Les gros cons en vacances
De nos pays en transe
I was a good man, until my girlfriend cried
Until my monkey’s suicide
Nos riches sans emploi
Qui s’en vont vers le sud
Se faire pomper le pois
Nos princesses aux petits pois
Par les affamés interludes
Je suis un marchand je dis
J’adore avancer du fric
Pour que puissent se sauver
Les enfants écrasés
Until my monkey's suicide
Nous ferons du commerce
Je hais la charité
Tu m’enverras des tissus
Des paniers n’importe quoi
Et je le vendrai pour toi
Nous aurons une boutique
En Amérique
I was a good man
National Geographic
Avait fait tellement de fric
De ses petites photos esthétiques
Où est la part du modèle?
Elle était si belle
Avec ses yeux de jade
Tout le monde s’extasie
Stéroïdes extasy
L’amour n’est pas grand-chose
Quand il est beige et rose
L’amour n’est pas grand-chose
Quand il est beige et rose
C’est pourquoi inutile
De haïr les imbéciles
Mais impossible de ressentir
Le moindre désir
Pour ces cerveaux de fromage
Arrivée des rois mages
Qui viennent tout gâcher
Qui viennent remâcher
L’arrivée d’un orphelin
Qui crèvera sur le chemin
À qui on dira
Le sauveur ce sera toi
I was a good man
Car tu es l’élu, de notre grand salut
Il en fallait bien un
Mais il y en a des millions
De dollars dans le fion
Mais qu’est-ce que je fais là
Encore je fume et je bois
Ils me mettront dans le bois
Et je crèverai là
J’ai peur tellement tellement que je mens
Je fais semblant que je suis content
Je fais semblant que je suis content
C’est pourquoi inutile de haïr les imbéciles
Mais impossible de ressentir
I was a good man, until my monkey’s suicide
Et j’ai cessé de boire
Et j’ai commencé à croire
Qu’on sauverait mon cul
En crevant à ma place
Et j’ai cessé de boire
Et j’ai commencé à croire
Qu’on sauverait mon cul
En crevant à ma place
Vive les vaincus et je devins de glace
Malheur à ma race
Personne ne devrait prendre le poids
Chacun devrait juste un peu
Ce serait plus sérieux
Un peu moins fantastique
Mais plus pratique
Il faut cesser la torture
Même si je sais que c’est dur
Mais tu y arriveras! tu verras!
I was a good man, until my monkey’s suicide
I was a good man, until my monkey died
I was a good man, until my monkey’s suicide
I was a good man, until my monkey died
Until my girlfriend cried
Until my girlfriend cried...
Monkey’s Suicide was written by Jean Leloup.
Monkey’s Suicide was produced by Jean Leloup & Anthony Ayotte.
Jean Leloup released Monkey’s Suicide on Tue Apr 28 2009.