Translation:
After the Dream
Thinking about days like this:
with the wind blowing
and the clouds scattering
mirages of summer
distant sounds of the tide
and the back of your body
After the passing dream
[Ad Lib]
Staring into each other’s eyes
always in pain
our bodies always exhausted
unforgett...
[Verse 1]
風が吹いている 雲が走っていく
思い出している こんな日があったこと
[Chorus 1]
夏の蜃気楼
遠い潮騒
あなたの背中
[Post-Chorus 1]
通りすぎた夢のあと
[Bridge - Ad Lib]
La-la-la-la-la-la-la, lalariala-la
La-la-la-la-la-la-la, lalariala-la
La-la-la-la-la-la-la, lalariala-la
[Verse 2]
見つめあっていた いつも苦しいほどに
身を焼き尽くした 恋は忘れられない
[Chorus 2]
冬の街角
大きなコート
あなたの匂い
[Post-Chorus 2]
みんなどこへ消えたんだろう
[Outro - Ad Lib]
La-la-la-la-la-la-la, lalariala-la
La-la-la-la-la-la-la, lalariala, la
La-la-la-la-la-la-la, lalariala-la
La-la-la-la-la-la-la, lalariala-la
La-la-la-la-la-la-la, lalariala, la, la, la
La-la-la-la-la-la-la, lalariala-la
夢のあと (Yume No Ato) was written by 大貫妙子 (Taeko Onuki).
夢のあと (Yume No Ato) was produced by Arto Lindsay.
大貫妙子 (Taeko Onuki) released 夢のあと (Yume No Ato) on Fri Jun 06 1997.