Méphistophélès causes a scene at a village fair by freely dispensing wine and singing this irreverent song about the Golden Calf. The aria is sometimes known in English as the Song of the Golden Calf.
[MÉPHISTOPHÉLÈS]
Le veau d'or est toujours debout
On encense sa puissance –
On encense sa puissance
D'un bout du monde à l'autre bout!
Pour fêter l'infâme idole
Rois et peuples confondus
Au bruit sombre des écus
Dansent une ronde folle
Autour de son piédestal –
Autour de son piédestal!
Et Satan conduit le bal –
Conduit le bal!
Et Satan conduit le bal –
Conduit le bal!
[VILLAGERS]
Et Satan conduit le bal –
Conduit le bal –
Conduit le bal!
Et Satan conduit le bal –
Conduit le bal –
Conduit le bal!
[MÉPHISTOPHÉLÈS]
Le veau d'or еst vainqueur des dieux
Dans sa gloirе dérisoire –
Dans sa gloire dérisoire
Le monstre abjecte insulte aux cieux!
Il contemple – ô rage étrange!
A ses pieds le genre humain
Se ruant, le fer en main
Dans le sang et dans la fange
Où brille l'ardent métal –
Où brille l'ardent métal!
Et Satan conduit le bal –
Conduit le bal!
Et Satan conduit le bal –
Conduit le bal!
[VILLAGERS]
Et Satan conduit le bal –
Conduit le bal –
Conduit le bal!
Et Satan conduit le bal –
Conduit le bal –
Conduit le bal!
[MÉPHISTOPHÉLÈS]
Héaaaaa!
Le veau d’or was written by Jules Barbier & Charles Gounod.
Charles Gounod released Le veau d’or on Sat Mar 19 1859.