Chérie, te souviens-tu du Lac de Côme
Où nous avons passé huit jours jolis
Dans une petite auberge jaune de chrome
Au bord de l´eau près des galets polis
J´commençais à r´ssentir tous les symptômes
Des nouveaux arrivants en Italie
Et malgré mon absence de diplômes
Je n´parlai qu´la langue du pays
Gelati, spaghetti, frittati, legumi, salami
Panino, vitello, formaggio et brodo di pollo
Minestra, senapa, gazzosa, e cioccolata
Les signori, ils sont servis!
J´étais dev´nu calé sur la dînette
Mais je ne savais pas parler d´amour
Il aurait bien fallu que je répète
Avec une brune aux yeux de velours
Mais tu n´as pas voulu que je m´instruise
Et tu as potassé ton Assimil
Puis un beau soir qu´on se faisait des bises
Tu m´as glissé d´un air subtil
Ti voglio, ti amo, caro mio, un bacio, Corbaccio
Tenero, diletto, devoto, intimo, cochono
Sospiro, e spero, aspetto, m´eccita tanto
Vieni vieni vieni au lit
Mais tout c´que tu m´as fait dans le plumaro
Dis-moi où tu l´avais appris...