Lyn Inaizumi
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
Lyn Inaizumi
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
Lyn Inaizumi
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
Lyn Inaizumi
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro) & Lyn Inaizumi
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
Lyn Inaizumi
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
目黒将司 (Shoji Meguro)
Lyn Inaizumi
Lyn Inaizumi
[Japanese]
終わらない日々
居場所を無くして
僕らは迷(さまよ)ってた
ミラーに映る
昨日の街並み
絡みつく過去の欠片
繋いでみても
どれだけすくっても
指の間(あいだ)から
零れる砂のよう
それでも目に見えてる
ものだけが
全てじゃない
It’s in my heart
探そう 心で
明日を ここから
あの空の下
巡り合えたんだ
僕らは惹き合って
零れる想い
過ごした毎日
あふれ出す記憶だけを
重ねてみても
世間はここにある物だけが
全てというけど
始まりも終わりも誰にも
指図をされずに決めていい
I will follow my heart
還ろう 僕らが
目指した 未来へ
いつでもどこでも
望めば会えるよ
約束はいらない
僕らこれからも
同じ星見ている
離れていたって
だから今日さよなら
どれだけすくっても
指の間(あいだ)から
零れる砂のよう
それでも目に見えてる
ものだけが
全てじゃない
It's in my heart
世間はここにある物だけが
全てというけど
始まりも終わりも誰にも
指図をされずに決めていい
I will follow my heart
探そう 僕らの
心で 未来を
I will follow my heart
It's in my heart
Follow my heart
[Romanji]
Owaranai hibi
Ibasho o nakushite
Bokura wa samayotteta
Mirā ni utsuru
Kinō no machinami
Karamitsuku kako no kakera
Tsunaide mite mo
Dore dake sukutte mo
Yubi no aida kara
Koboreru suna no yō
Soredemo menimieteru
Mono dake ga
Subete janai
It’s in my heart
Sagasō kokoro de
Ashita o koko kara
Ano sora no shita
Meguriaeta nda
Bokura wa hiki atte
Koboreru omoi
Sugoshita mainichi
Afure dasu kioku dake o
Kasanete mite mo
Seken wa koko ni aru mono dake ga
Subete to iukedo
Hajimari mo owari mo darenimo
Sashizu o sa rezu ni kimete ī
I will follow my heart
Kaerō bokura ga
Mezashita mirai e
Itsu demo doko demo
Nozomeba aeru yo
Yakusoku wa iranai
Bokura korekara mo
Onaji hoshi mite iru
Hanarete itatte
Dakara kyō sayonara
Dore dake sukutte mo
Yubi no aida kara
Koboreru suna no yō
Soredemo menimieteru
Mono dake ga
Subete janai
It's in my heart
Seken wa koko ni aru mono dake ga
Subete to iukedo
Hajimari mo owari mo darenimo
Sashizu o sa rezu ni kimete ī
I will follow my heart
Sagasō bokura no
Kokoro de mirai o
I will follow my heart
It's in my heart
Follow my heart
[English Translation]
In the endless days
We lost our place of belonging
And wandered around aimlessly
Streets of yesterday
Are reflected in the mirror
Even if I try connecting
The mingled pieces of the past together--
No matter how much I try scooping them up
They slip through my fingers
Like grains of sand
But even so
The things I can see
Aren't all there is to them
It’s in my heart
I will search for tomorrow
From here on with my heart
Under that sky
We were able to come across each other
Through mutual attraction
I lived every day
Spilling my feelings
Even if I try to only add up
My overflowing memories
They say that physical things
Are all that exist in this world
But where they begin or end
Shouldn't be decided by anyone
I will follow my heart
Let's return
To the future we aimed for
Anytime, anywhere
We can meet if you wish for it
From now on
We don't need to make promises
We're looking at the same stars
Even if we're apart
So that's why we say goodbye today
No matter how much I try scooping them up
They slip through my fingers
Like grains of sand
But even so
The things I can see
Aren't all there is to them
It’s in my heart
They say that physical things
Are all that exist in this world
But where they begin or end
Shouldn't be decided by anyone
I will follow my heart
Let's search for our future
With our hearts
I will follow my heart
It's in my heart
Follow my heart
Hoshi To Bokura To was written by Shigeo Komori.
Hoshi To Bokura To was produced by 目黒将司 (Shoji Meguro).