Drunk driving through the highway
J’essaie de voir la mort d’un plus près
Et si j’la perd, bah j’aurais rien fait
Frère ouais j’suis high, ouais j’suis lonely
Drunk driving through the highway
Et frérot, j’ai même pas le miper
Et frérot ,ces putes sont des vipers
Donc j’fonce à 2000 dans ma viper
A part de l’échec, je n’ai pas peur
No new friends, everybody dans le viseur
J’connais bien l’blase d’un traître, ouais, qui rime en -er
Et ce gros boloss, j’lui donne même plus l’heure
Drunk driving through the highway
J’essaie de voir la mort d’un plus près
Et si j’la perd, bah j’aurais rien fait
Frère ouais j’suis high, ouais j’suis lonely
(Drunk driving through the highway
J’essaie de voir la mort d’un plus près
Et si j’la perd, bah j’aurais rien fait
Frère ouais j’suis high, ouais j’suis lonely)
Oh ouais, j’suis high, ouais, j’suis lonely
Ils veulent me die mais c’est tant pis
Yo, j’vais les fight jusqu’à l’infini
No matter what, je serais bientôt king
Right now, I’m driving through the highway
Et j’écoute prods de Kosei
J’stopperai jamais tant qu’on aura pas récolté tout cet oseille
Tout cet oseille bitch, même si ça m’prend la vie
Même si ça m’prend la vie, oh god
Please, help me through my sorrow
Et peut-être que j’serais jamais un héros
But fuck it anyway
I’ll die in any way
Drunk driving through the highway
J’essaie de voir la mort d’un plus près
Et si j’la perd, bah j’aurais rien fait
Frère, ouais, j’suis high, ouais j’suis lonely
Drunk driving through the highway
J’essaie de voir la mort d’un plus près
Et si j’la perd, bah j’aurais rien fait
Frère, ouais, j’suis high, ouais j’suis lonely
(Drunk driving through the highway
J’essaie de voir la mort d’un plus près
Et si j’la perd, bah j’aurais rien fait
Frère, ouais, j’suis high, ouais j’suis lonely)