Knesiyat Hasechel - כנסיית השכל
Knesiyat Hasechel - כנסיית השכל
Knesiyat Hasechel - כנסיית השכל
Knesiyat Hasechel - כנסיית השכל
Knesiyat Hasechel - כנסיית השכל
Knesiyat Hasechel - כנסיית השכל
Knesiyat Hasechel - כנסיית השכל
Knesiyat Hasechel - כנסיית השכל
Knesiyat Hasechel - כנסיית השכל
Knesiyat Hasechel - כנסיית השכל
Knesiyat Hasechel - כנסיית השכל
Knesiyat Hasechel - כנסיית השכל
Knesiyat Hasechel - כנסיית השכל
הו הדליקו את הפנסים כבר
כי הלילה שחור ואטום
ממה שאפשר לתאר בשירים
והדם מכה ברקות כמו
אלף תופים
ושפכו את היין אל תהומות קיבה
ופזרו מסביבכם
שמים ספוגי אלכוהול וטשטוש
ממילא היד לא רועדת
מהסיבות הנכונות
אל, אל תשאלו מדוע
אני בכל זאת לא נמלט
מערי האבק הריקות שלכם
מאויר חלוד ולשון של
לידה וקריסת כוכבים
הבחילה מזדחלת אל תוך הלב
אני מקיא בשבילכם
את זכרון הילדות המתוק ביותר
זה שנים הנפש בוערת
לא מהסיבות הנכונות
Mon, ma, mes
Ton, ta, tes
Son, sa, ses
Votre, vos
Notre, nos
Leur, leurs
שזה אומר:
כמה דרכים להחזיק במשהו
כמה אפשר לאבד
כמה דרכים להחזיק במשהו
כמה אפשר לאבד.
Hadliku Et Hapanasim - הדליקו את הפנסים was written by Shim’on Adaf - שמעון אדף.