The Chieftains
The Chieftains
The Chieftains
The Chieftains
The Chieftains
The Chieftains
The Chieftains
The Chieftains
The Chieftains
The Chieftains
The Chieftains
The Chieftains
The Chieftains
This song is written in a mix of Galician and Spanish; both languages are official and very common in the Spanish region of Galicia. It describes the similarity between the “rianxeiras” (the young ladies from Rianxo) and the town’s patron saint: the Virgin of Guadalupe.
[Verse 1 - Linda Ronstadt]
La Virgen de Guadalupe cuando va por la ribeira
La Virgen de Guadalupe cuando va por la ribeira
Descalciña y por la arena parece una rianxeira
Descalciña y por la arena parece una rianxeira
[Chorus - Linda Ronstadt & Los Lobos]
Ondiñas veñen, ondiñas veñen, ondiñas veñen e van
No te embarques, rianxeira, que te vas a marear
Ondiñas veñen, ondiñas veñen, ondiñas veñen e van
No te embarques, rianxeira, que te vas a marear
[Verse 2 - Los Lobos]
La Virgen de Guadalupe quien la puso morenita?
Fue un rayito del sol que entró por la ventanita
La Virgen de Guadalupe quien la puso morenita?
Fue un rayito del sol que entró por la ventanita
[Chorus - Linda Ronstadt & Los Lobos]
Ondiñas veñen, ondiñas veñen, ondiñas veñen e van
No te embarques, rianxeira, que te vas a marear
Ondiñas veñen, ondiñas veñen, ondiñas veñen e van
No te embarques, rianxeira, que te vas a marear