Don Carlos (Act 5 Scene 4) by Friedrich Schiller (Ft. R.D. Boylan)
Don Carlos (Act 5 Scene 4) by Friedrich Schiller (Ft. R.D. Boylan)

Don Carlos (Act 5 Scene 4)

Friedrich Schiller & R.D. Boylan * Track #63 On Don Carlos (English)

Download "Don Carlos (Act 5 Scene 4)"

Album Don Carlos (English)

Don Carlos (Act 5 Scene 4) by Friedrich Schiller (Ft. R.D. Boylan)

Performed by
Friedrich SchillerR.D. Boylan

Don Carlos (Act 5 Scene 4) Annotated

The KING, CARLOS, the DUKESS ALVA, FERIA, and MEDINA SIDONIA,
PRINCE OF PARMA, COUNT LERMA, DOMINGO, and numerous GRANDEES.

KING
(in a gentle tone).
Thy prayer hath met a gracious hearing, prince,
And here I come, with all the noble peers
Of this my court, to bring thee liberty.

[CARLOS raises his eyes and looks around him like one awakened
from a dream. His eyes are fixed now on the KING, now on the
corpse; he gives no answer.

Receive thy sword again. We've been too rash!

[He approaches him, holds out his hand, and assists him to rise.

My son's not in his place; Carlos, arise!
Come to thy father's arms! His love awaits thee.

CARLOS
(receives the embrace of the KING without any consciousness.
Suddenly recollects himself, pauses and looks fixedly at him).
Thou smell'st of blood—no, I cannot embrace thee!

[Pushes his father back. All the GRANDEES are in commotion.
CARLOS to them:—

Nay, stand not there confounded and amazed!—
What monstrous action have I done? Defiled
The anointed of the Lord! Oh, fear me not,
I would not lay a hand on him. Behold,
Stamped on his forehead is the damning brand!
The hand of God hath marked him!

KING
(about to go quickly).
Nobles! follow.

CARLOS.
Whither? You stir not from this spot.

[Detaining the KING forcibly with both hands, while with one
he manages to seize the sword which the KING has brought with
him, and it comes from the scabbard.

KING.
What! Draw
A sword upon thy father?

ALL THE GRANDEES
(drawing their swords).
Regicide!

CARLOS
(holding the KING firmly with one hand, the naked sword
in the other).
Put up your swords! What! Think you I am mad?
I am not so: or you were much to blame
Thus to remind me, that upon the point
Of this my sword, his trembling life doth hover.
I pray you, stand aloof; for souls like mine
Need soothing. There—hold back! And with the king
What I have yet to settle touches not
Your loyalty. See there—his hand is bloody!
Do you not see it? And now look you here!

[Pointing to the corpse.

This hath he done with a well-practised hand.

KING
(to the GRANDEES, who press anxiously around him).
Retire! Why do you tremble? Are we not
Father and son? I will yet wait and see
To what atrocious crime his nature——

CARLOS.
Nature
I know her not. Murder is now the word!
The bonds of all humanity are severed,
Thine own hands have dissolved them through the realm.
Shall I respect a tie which thou hast scorned?
Oh, see! see here! the foulest deed of blood
That e'er the world beheld. Is there no God
That kings, in his creation, work such havoc?
Is there no God, I ask? Since mother's wombs
Bore children, one alone—and only one—
So guiltlessly hath died. And art thou sensible
What thou hast done? Oh, no! he knows it not:
Knows not that he has robbed—despoiled the world
Of a more noble, precious, dearer life
Than he and all his century can boast.

KING
(with a tone of softness).
If I have been too hasty, Carlos—thou
For whom I have thus acted, should at least
Not call me to account.

CARLOS.
Is't possible!
Did you then never guess how dear to me
Was he who here lies dead? Thou lifeless corpse!
Instruct him—aid his wisdom, to resolve
This dark enigma now. He was my friend.
And would you know why he has perished thus?
He gave his life for me.

KING.
Ha? my suspicions!

CARLOS.
Pardon, thou bleeding corpse, that I profane
Thy virtue to such ears. But let him blush
With deep-felt shame, the crafty politician,
That his gray-headed wisdom was o'erreached,
E'en by the judgment of a youth. Yes, sire,
We two were brothers! Bound by nobler bands
Than nature ties. His whole life's bright career
Was love. His noble death was love for me.
E'en in the moment when his brief esteem
Exalted you, he was my own. And when
With fascinating tongue he sported with
Your haughty, giant mind, 'twas your conceit
To bridle him; but you became yourself
The pliant tool of his exalted plans.
That I became a prisoner, my arrest,
Was his deep friendship's meditated work.
That letter to Prince William was designed
To save my life. It was the first deceit
He ever practised. To insure my safety
He rushed on death himself, and nobly perished.
You lavished on him all your favor; yet
For me he died. Your heart, your confidence,
You forced upon him. As a toy he held
Your sceptre and your power; he cast them from him,
And gave his life for me.

[The KING stands motionless, with eyes fixed on the ground;
all the GRANDEES regard him with surprise and alarm.

How could it be
That you gave credit to this strange deceit?
Meanly indeed he valued you, to try
By such coarse artifice to win his ends.
You dared to court his friendship, but gave way
Before a test so simple. Oh, no! never
For souls like yours was such a being formed.
That well he knew himself, when he rejected
Your crowns, your gifts, your greatness, and yourself.
This fine-toned lyre broke in your iron hand,
And you could do no more than murder him.

ALVA
(never having taken his eyes from the KING, and observing his
emotion with uneasiness, approaches him with apprehension).
Keep not this deathlike silence, sire. Look round,
And speak at least to us.

CARLOS.
Once you were not
Indifferent to him. And deeply once
You occupied his thoughts. It might have been
His lot to make you happy. His full heart
Might have enriched you; with its mere abundance
An atom of his soul had been enough
To make a god of you. You've robbed yourself—
Plundered yourself and me. What could you give,
To raise again a spirit like to this?

[Deep silence. Many of the GRANDEES turn away, or conceal
their faces in their mantles.

Oh, ye who stand around with terror dumb,
And mute surprise, do not condemn the youth
Who holds this language to the king, his father.
Look on this corpse. Behold! for me he died.
If ye have tears—if in your veins flow blood,
Not molten brass, look here, and blame me not.

[He turns to the KING with more self-possession and calmness.

Doubtless you wait the end of this rude scene?
Here is my sword, for you are still my king.
Think not I fear your vengeance. Murder me,
As you have murdered this most noble man.
My life is forfeit; that I know full well.
But what is life to me? I here renounce
All that this world can offer to my hopes.
Seek among strangers for a son. Here lies
My kingdom.

[He sinks down on the corpse, and takes no part in what follows.
A confused tumult and the noise of a crowd is heard in the distance.
All is deep silence round the KING. His eyes scan the circle over,
but no one returns his looks.

KING.
What! Will no one make reply?
Each eye upon the ground, each look abashed!
My sentence is pronounced. I read it here
Proclaimed in all this lifeless, mute demeanor.
My vassals have condemned me.

[Silence as before. The tumult grows louder. A murmur is heard
among the GRANDEES. They exchange embarrassed looks. COUNT LERMA
at length gently touches ALVA.

LERMA.
Here's rebellion!

ALVA
(in a low voice).
I fear it.

LERMA.
It approaches! They are coming!

Your Gateway to High-Quality MP3, FLAC and Lyrics
DownloadMP3FLAC.com