Fransızca kökenli olan Deja Vu kelimesinin anlamı yaşanılan bir olayı sanki daha önce görmüş gibi bir hisse kapılma duygusudur. İdiopatik diyebileceğimiz bir durumdur. Yani sebebi kesin olarak bilinmez. Beynin loblar arası minimal zaman farkına yol açabilecek zihinsel yorgunluk, dipsomani, aşırı mas...
["Deja Vu" için şarkı sözleri]
[Giriş]
(Groza on fire, boy)
[Nakarat]
Uh, beni bul; ruhum kayıp, u-uh
Bekler peri, eli buz
Titrer etkisinden mum
LSD yapar zoom
Görmem önümü ve boom
Et'çe'm seyahat Malibu, hostes şeytan, u-uh
[Arka Nakarat]
Zemin kayar, u-uh
Beni bul, u-uh
Zemin kayar, u-uh
Beni bul, u-u-uh
[Verse 1]
Soruyorum: "Savaş'im mi, koyu gecem ebedi mi?"
Tınlar melodi, ödedim bedeli; aldım siper, kimseyi dinlemedim
"Sorun ne, sorun ne?" diye sordum ve alamadım cevap
Sakin, kalamadım sakin, eh
Zihin sanki saplantılı, acılara fetiş hep
Yitiriyo'm hep beraber şеrefe, uçar şuur
Gördüm onu, suratı korkunç
Hissediyorum Nuh gibi, nasıl his bu?
Yaşa, doya yaşa, koyma sınır, zatеn eksik ruh
Hepsi déjà vu, hepsi déjà vu
[Köprü]
Déjà vu, déjà vu
Déjà vu, déjà vu (A-a-ah)
Déjà vu, déjà vu (Ah)
Déjà vu, déjà vu (Ah)
Uçalım beraber kuş olup, yeter ki bu kapı açılsın
Uçalım beraber kuş olup, kuş olup (Ah)
Déjà vu (Ah), déjà vu (Ah)
Déjà vu (Ah), déjà vu (A-a-ah)
Déjà vu (Ah), déjà vu (Uh)
Déjà vu (Ah), déjà vu (A-a-ah)
[Verse 2]
Mevzuya gel gelelim (Eh)
Mahallemizi görelim
Baş-başlamadan bu trip, wow
Lazım kilo; yetmez gram, gram, gram
Duman altı, sis ortam
Yitirdim kurmaktan, bak
Yaşayacağımı hiç ummam
Yaşayacağımı hiç ummam, ah
[Nakarat]
Uh, beni bul; ruhum kayıp, u-uh
Bekler peri, eli buz
Titrer etkisinden mum
LSD yapar zoom
Görmem önümü ve boom
Et'çe'm seyahat Malibu, hostes şeytan, u-uh
[Arka Nakarat]
Zemin kayar, u-uh
Beni bul, u-uh
Zemin kayar, u-uh
Beni bul, u-u-uh
[Çıkış]
Déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu
Déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu
Déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu
Déjà vu, huh, deja vu