ABBA
ABBA
ABBA
ABBA
ABBA
ABBA
ABBA
ABBA
ABBA
ABBA
ABBA
ABBA
ABBA
ABBA
ABBA
¡Dame! ¡Dame! ¡Dame! (meaning “give me” repeated three times) is the Spanish-language version of ABBA’s hit single Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight). It was released in 1980 as part of the Spanish-language compilation Gracias Por La Música.
The lyrics for the song were written for ABBA by...
[Letra de "¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!"]
[Verso 1]
El reloj
Ya marcó medianoche, y otra vez encontré
Que tan sólo me acompaña la TV
El soplar
De ese viento afuera, vive la desolación
Me oprime con angustia el corazón
[Prestribillo]
No hay más que soledad
Nadie, ni por piedad
[Estribillo]
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
Alguien que me ayude a las sombras borrar
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
Hasta que amanezca, ver el día aclarar
[Verso 2]
Tantos hay
Con gran suerte y fortuna, todo pueden conseguir
Tan distinto a lo que tengo que vivir
Aburrida
Me encuentro esta noche y la gran oscuridad
Es mi siempre obligada amistad
[Prestribillo]
No hay más que soledad
Nadie, ni por piedad
[Estribillo]
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
Alguien que me ayude a las sombras borrar
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
Hasta que amanezca, ver el día aclarar
[Puente]
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
[Interludio]
[Prestribillo]
No hay más que soledad
Nadie, ni por piedad
[Estribillo]
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
Alguien que me ayude a las sombras borrar
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
Hasta que amanezca, ver el día aclarar
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
Alguien que me ayude a las sombras borrar
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
Hasta que amanezca, ver el día aclarar
¡Dame! ¡Dame! ¡Dame! was written by Buddy McCluskey & Mary McCluskey & Björn Ulvaeus & Benny Andersson.
¡Dame! ¡Dame! ¡Dame! was produced by Björn Ulvaeus & Benny Andersson.
ABBA released ¡Dame! ¡Dame! ¡Dame! on Mon Jun 23 1980.