ほころびた わたしの服を
きらきらの ドレスにかえて
「きれいだよ 世界でいちばん」
そういって あなたは微笑んだ
片方のガラスのくつを
わたしはね、 わざとおとした
何もかも 手に入れた
誇らしげな あなた
それでも 本当の
愛を知りはしない
You've got everything that you want
飾り立てたって
Cloth and woman that's good on you
それが全てじゃない
I'm gonna be the one that saves you
感じたいでしょう
身を焦がす 麗しい愛を
I will love you
ありのまま あなたをみせて
You don't need to be tough always
プライド 脱ぎ捨てて
I'm gonna be the one that saves you
すべてを包む あなたの特別になるわ
ダイヤにも ルビーにもない
煌きに 気づかずにいる
美しいものばかり
追いかけているのね
目に映るものしか
信じないけれど
I've got everything that you need
本当の愛は
Don't you realize that I'm worth it?
見かけだけじゃないの
I'm gonna be the one that saves you
目を奪うような
宝石より 輝く
つぶやいた くちびるは
うそばかりなのに
惹かれてく こころまで ずっと深く
Love is not a guarantee
簡単じゃない
Will you love me?
ありのまま 愛し合えたらいい
I'm gonna be the one that saves you
目を奪うような 宝石以上の価値を
I'm gonna be the one...
Cause I am worth it...
曖昧な 言葉より
わたしといる 価値があると言って
moumoon released Cinderella on Tue Aug 22 2006.