Zamdane
Zamdane
Zamdane
Zamdane & Dinos
Zamdane
Zamdane
Zamdane
Zamdane & Jazzy Bazz
Zamdane
Zamdane
Zamdane
Zamdane & Soso Maness
Zamdane
Zamdane
Zamdane
Zamdane
Zamdane
Zamdane
[Paroles de "Boyka" ft. Dinos]
[Pré-refrain : Zamdane]
Oh, j'aimerais effacer la peine des yeux de ma mère
Qu'on supprime mes souvenirs pour oublier la vie qu'j'avais
Les meurtres et les représailles, chez moi, tous les jours c'est la guerre
Fi wast el houma banadam m7ansser o 3aych bikher
[Refrain : Dinos]
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
La beldia part еn fumée, rappelle-toi d'moi, еnculé
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
[Couplet 1 : Dinos]
Le jour d'ma naissance quelqu'un mourrait
Le jour de ma mort, quelqu'un naîtra
Et dans mes rêves, tu apparaîtras, j'espère qu'le ciel t'a parlé d'moi
Y a que toi qui peut m'tuer, mais si tu m'tues, j'serais bien trop con
Y a que Dieu qui peut m'juger, mais si il m'juge, j'aurais bien trop honte
Mes yeux n'sont pas rouges mais ça s'voit quand même que je souffrais
Les vitres sont teintées, mais ça s'voit quand même que je suis frais
Y a qu'mon sourire qui pourrait te dire comment j'ai mal
J'tourne sur Paname, j'arrive en Prada comme le Sheitan
Des frères stupides, des rêves cupides, visant le biff et l'beef
Hennessy vide, RS Q8, le million, c'est l'SMIC des riches, eh
Au bled, y a moins d'oseille, mais au bled, y a moins d'problèmes
Parce qu'au bled y a pas d'boîtes aux lettres, eh
[Pré-refrain : Zamdane]
Oh, j'aimerais effacer la peine des yeux de ma mère
Qu'on supprime mes souvenirs pour oublier la vie qu'j'avais
Les meurtres et les représailles, chez moi, tous les jours c'est la guerre
Fi wast el houma banadam m7ansser o 3aych bikher
[Refrain : Dinos]
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
[Couplet 2 : Zamdane]
Jamais j'n'ai retourné ma veste, le plus important, c'est la famille
Dans l'étranger, j'vois un ami car dans mon ami, j'vois un traître
On s'est promis la protection, on a même failli en faire une profession
Ils m'ont d'mandé des concessions, j'en ai fait et maintenant ils disent j'ai changé
Mon cœur desséché, trop peur d'les aimer, à chaque fois que j'aime, j'me sens baisé
J'ai aucun exemple, mon Dieu m'a guidé
J'ai jamais suivi les conseils d'mes ainés
Moi, dans mon quartier, on t'vend la mort pour payer le traitement à la daronne
Si demain je brille, j'fais briller les miens, crois-moi, j'ai qu'une parole
Jamais j'n'ai voulu qu'on m'épaule, ils comprendraient même pas l'quart de ce que je vis
À la-à la maison, tout est si triste, maman dehors, le soleil brille
Affamé, c'est mon état, c'est ma devise
J'rêve de devenir c'que j'vais devenir
J'crois en mon ciel, j'crois en ses lignes, en tout ce que mon Dieu décide
Viens dans ma tête, y'a des images, des flaques de sang, des draps qui recouvrent des visages
J'suis la voie des miens car j'ai la même vie à la différence qu'j'ai un visa
Ayoub, malou 3achranou matou, dans la street, je combat comme Boyka Yuri
Argent et bedo, Behjaoui, je souris, boulisiya sont les chats et nous, les souris
[Pré-refrain : Zamdane]
Oh, j'aimerais effacer la peine des yeux de ma mère
Qu'on supprime mes souvenirs pour oublier la vie qu'j'avais
Les meurtres et les représailles, chez moi, tous les jours c'est la guerre
Fi wast el houma banadam m7ansser o 3aych bikher
[Refrain : Dinos]
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
Boyka was produced by Zamdane & Amine Edge & DANCE & Bayadis.
J'ai sorti “Athéna – Affamé 10”, ça avait commencé un peu comme “Hayati”, c'était vraiment un son où tout le monde se retrouvait dedans, que les gens m'envoyaient des vidéos où ils chantaient, des gens de tout horizon. Et du coup, quand t'es dans cette période-là et que les gens, ils kiffent, y a be...
Traduction anglaise