Eg vakna opp natta eg såg deg
Det far ein vind i deg
Det låt ein lom frå tjødnet
Dei underjordiske kallar
Ho for opp i li
Ho vart skogens viv
Heilt til evig tid
Vildfaren fanga i skodda
Det brenn ein eld i meg
Lat ulven sløya; i fjelli døya
Til heidning hjarta
Tru-lova
Ho vart skogens viv
Ho vart Gråbeins viv
Heilt til evig tid
Feigde!
Ho for opp ei li
Heilt til evig tid
Ho er Gråbeins viv!
Feigde!
Translation into English:
I awoke the night that I saw you
A wind blows within you
The song of a Loon was heard from the tarn
The Unearthlings are calling
She went up the hills
She became the Forest’s bride
Forever in time
Lost and captured by the fog
A flame burns within me
Let the wolf slay; in the mountain I’ll perish
To the heathen heart
Betrothed
She was the Forest’s bride
She was the Wolf’s bride
Forever in time
Feigde!
She went up a hill
Forever in time
She is the Wolf’s bride
Feigde!
(«Feigde» from the definition of «Feigde fugl» is in Norwegian folklore a bird that It’s call warns of death and «trolldom».)
Blóð Máni was written by Jenny Rudi & Wrath.
Blóð Máni was produced by Eirik Marinius Sandvik.