Robert Schumann
Robert Schumann
Robert Schumann
Robert Schumann
Robert Schumann
Robert Schumann
Robert Schumann
Robert Schumann
Robert Schumann
Robert Schumann
Robert Schumann
Robert Schumann
Robert Schumann
Robert Schumann
Robert Schumann
Robert Schumann
The singer wants to go to the land of fairy tales where love always wins and pain is a distant memory. He sees this place in dreams, but it vanishes as soon as he wakes.
Aus alten Märchen winkt es
Hervor mit weißer Hand
Da singt es und da klingt es
Von einem Zauberland;
Wo bunte Blumen blühen
Im gold'nen Abendlicht
Und lieblich duftend glühen
Mit bräutlichem Gesicht;
Und grüne Bäume singen
Uralte Melodei'n
Die Lüfte heimlich klingen
Und Vögel schmettern drein;
Und Nebelbilder steigen
Wohl aus der Erd' hervor
Und tanzen luft'gen Reigen
Im wunderlichen Chor;
Und blaue Funken brennen
An jedem Blatt und Reis
Und rote Lichter rennen
Im irren, wirren Kreis;
Und laute Quellen brechen
Aus wildem Marmorstein
Und seltsam in den Bächen
Strahlt fort der Widerschein
Ach, könnt' ich dorthin kommen
Und dort mein Herz erfreu'n
Und aller Qual entnommen
Und frei und selig sein!
Ach! jenes Land der Wonne
Das seh' ich oft im Traum
Doch kommt die Morgensonne
Zerfließt's wie eitel Schaum
Aus alten Märchen winkt es was written by Robert Schumann & Heinrich Heine.