A cover version of a famous Ryukyuan folk song, “Asadoya Yunta” (安里屋ユンタ) recounts an old tale about a beautiful woman from Taketomi Island who receives a marriage proposal from a government official. The woman turns down the offer, preferring to marry a common man. The folk song was born out of the...
サァ 君は野中のいばらの花か
(サァ ユイユイ)
暮れて 帰れば やれほに ひきとめる
マタ ハーリヌ ツンダラ カヌシャマヨー
サァ 嬉し恥ずかし 浮名をたてて
(サァ ユイユイ)
主は 白百合 やれほに ままならぬ
マタ ハーリヌ ツンダラ カヌシャマヨー
サァ 安里谷ぬ くやまにョ
あん美らさ 生りばしョ
マタ ハーリヌ ツンダラ カヌシャマヨー
サァ いみしゃがら あばりまりばし
(サァ ユイユイ)
くゆしゃがら 白さ 育だちヨ
マタ ハーリヌ ツンダラ マヌシャマヨー
Asadoya Yunta was written by Traditional.
Asadoya Yunta was produced by 坂本龍一 (Ryuichi Sakamoto).
坂本龍一 (Ryuichi Sakamoto) released Asadoya Yunta on Tue Nov 21 1989.