Siavash Ghomayshi
Siavash Ghomayshi
Siavash Ghomayshi
Siavash Ghomayshi
Siavash Ghomayshi
Siavash Ghomayshi
Siavash Ghomayshi
Siavash Ghomayshi
Siavash Ghomayshi
[Verse I]
How can a bird remain without water or seeds?
How can a lovebird sing in his sobbing?
If you leave me I will become that lovebird
In his cries and sobbing, telling "I want to be with you"
How can the sky remain devoid of stars?
Or how can a flower not spray the scent of your memories on mine?
If you leave me, I will become that star
That is in the seven skies. I don't want to be without you!
[Verse II]
How can we catch fishes from the spring water?
Or how can we keep the flowers of the garden of love thirsty for life?
If you leave me I will become that fish
Who without his water & sea, is going to die friendless and lonely
How can we leave flower pots in the longing for water?
Or how can the beautiful amorous night remain without moonlight?
If you leave me I will turn into that vase
That is dreaming of a drop of water in my sleep
[Bridge]
How can a bird remain without water or seeds?
How can a lovebird sing in his sobbing?
If you leave me I will become that lovebird
In his cries and sobbing, telling "I want to be with you"
How can the sky remain devoid of stars?
Or how can a flower not spray the scent of your memories on mine?
[Outro]
If you leave me, I will become that star
That is in the seven skies. I don't want to be without you...
Ageh To Beri (English Translation) was produced by Siavash Ghomayshi.