[برگردان]
رفتی از اینجا، از یادم نرفتی
مونده قلبت جا، نه باور نکردی
می بینم هنوزم صورتتو خواب
هرشب جات خالیه پیشم تو این اتاق
[هم خوان]
داری الآن به کی فکر می کنی؟
زمان رفت حیف بیخودی
خراب و دِد
چرا این طنابو سفت می کنی؟
[قسمت ۱]
من هنوزم درگیرم (تو درگیری)
من دارم رد میدم
خو-خو-خودمو از دست میدم
تو که نمیشی آدم قبلی، نه (نه)
[قسمت ۲]
بگو یادت هست
شبا کلی مست می خوابیدی
می بردمت من رو دست تا روی تخت
لباساتو می آوردم در (هو هووو)
نه، دیگه دیگه رفت
یا کابوس می مونه یا خاطره ات
[هم خوان]
داری الآن به کی فکر می کنی؟
زمان رفت حیف بیخودی
خراب و دِد
فکر می کردم منو سِیو می کنی!
[وقفه]
همیشه خیلی تلخه آخرش
یه چیزایی می بینم که سخته برام باورش
من که هرچی داشتم دادمش
[برگردان]
رفتی از اینجا، از یادم نرفتی
مونده قلبت جا، نه باور نکردی
[پایانی: جولیا سْتیلز]
I hate it
I hate the way you're always right
I hate it when you lie
I hate it when you make me laugh
Even worse when you make me cry
I hate it when you're not around and the fact that you didn't call
I hate it when you're not around and the fact that you didn't call
I hate it when you're not around and the fact that you didn't call