ENGLISH TRANSLATION
Just today, I wish I could be the wind
So I can stay by your side
I would touch your cheeks when you get sad and cry
To erase those tears
If you allow, I wish I could be your longing
I want to shine in your heart
Like the stars in the deep night, like the sun during the day
Forever, i want to be remembered
If the me back then was the me right now
I wouldn’t have left you alone and regretted
I would have had a more earnest heart
And held you so you wouldn’t get farther away
If I was the me you wanted back then
If I am able to hold all your scars
Will you look at me once more?
Can you turn back time
And fall back in love with me?
I’ve gathered all the beautiful moments
To take them out when I get tired
The most beautiful memory, hurts the most
I’ve just realized like a fool
If the me back then was the me right now
I wouldn’t have left you alone and regretted
I would have had a more earnest heart
And held you so you wouldn’t get farther away
If I was the me you wanted back then
If I am able to hold all your scars
Will you look at me once more?
Can you turn back time
And we fall back in love?
I would have had a more earnest heart
And held you so you wouldn’t get farther away
I’m the me that you wanted so much
I’m even more in love with you from far away
I wish I could tell you
So we can turn back time
And we fall in love again...
ORIGINAL LYRICS
오늘 하루만 바람이 되어
너의 곁에서 머물고 싶어
슬퍼 울고 있는 너 두 볼에 닿아
눈물자국 지울 텐데
허락한다면 그리움 되어
너의 마음에 빛나고 싶어
깊은 밤엔 별처럼 낮엔 해처럼
영원히 기억되고 싶어
그때 내가 지금의 나라면
널 혼자 두고 후회하진 않았을 텐데
조금 더 간절한 맘으로
너 멀어지지 못하게
붙잡았을 텐데
그때 네가 바라던 나라면
그 상처까지 안아줄 수 있는 나라면
한 번 더 돌아봐 주겠니
멈춘 시간을 되돌려
사랑할 수 있니
아름다웠던 순간을 모아
지칠 때마다 꺼내어 보네
제일 예쁜 추억이
가장 아프단 걸 깨달아
바보처럼 난
그때 내가 지금의 나라면
널 혼자 두고 후회하진 않았을 텐데
조금 더 간절한 맘으로
너 멀어지지 못하게
붙잡았을 텐데
그때 네가 바라던 나라면
그 상처까지 안아줄 수 있는 나라면
한 번 더 돌아봐 주겠니
멈춘 시간을 되돌려
사랑할 수 있니
우리
조금 더 간절한 맘으로
너 멀어지지 못하게
매달렸을 텐데
그렇게 바라던 나라고
먼 곳에서 더 사랑하고 있는 나라고
너에게 난 말하고 싶어
멈춘 시간을 되돌려
사랑할 수 있게
우리
ROMANIZATION
Oneul haluman balam-i doeeo
Neoui gyeot-eseo meomulgo sip-eo
Seulpeo ulgo issneun neo du bol-e dah-a
Nunmuljagug jiul tende
Heolaghandamyeon geulium doeeo
Neoui ma-eum-e bichnago sip-eo
Gip-eun bam-en byeolcheoleom naj-en haecheoleom
Yeong-wonhi gieogdoego sip-eo
Geuttae naega jigeum-ui nalamyeon
Neol honja dugo huhoehajin anh-ass-eul tende
Jogeum deo ganjeolhan mam-eulo
Neo meol-eojiji moshage
Butjab-ass-eul tende
Geuttae nega baladeon nalamyeon
Geu sangcheokkaji an-ajul su issneun nalamyeon
Han beon deo dol-abwa jugessni
Meomchun sigan-eul doedollyeo
Salanghal su issni
Aleumdawossdeon sungan-eul moa
Jichil ttaemada kkeonaeeo bone
Jeil yeppeun chueog-i
Gajang apeudan geol kkaedal-a
Babocheoleom nan
Geuttae naega jigeum-ui nalamyeon
Neol honja dugo huhoehajin anh-ass-eul tende
Jogeum deo ganjeolhan mam-eulo
Neo meol-eojiji moshage
Butjab-ass-eul tende
Geuttae nega baladeon nalamyeon
Geu sangcheokkaji an-ajul su issneun nalamyeon
Han beon deo dol-abwa jugessni
Meomchun sigan-eul doedollyeo
Salanghal su issni
Uli
Jogeum deo ganjeolhan mam-eulo
Neo meol-eojiji moshage
Maedallyeoss-eul tende
Geuleohge baladeon nalago
Meon gos-eseo deo salanghago issneun nalago
Neoege nan malhago sip-eo
Meomchun sigan-eul doedollyeo
Salanghal su issge
Uli
그때 내가 지금의 나라면 (If I Was) was written by TAIBIAN (타이비언).
그때 내가 지금의 나라면 (If I Was) was produced by Jeong Hee Cheol & 장태웅 (Jang Tae Woong).
KIM JAE HWAN (김재환) released 그때 내가 지금의 나라면 (If I Was) on Sat Nov 23 2019.