チャットモンチー (Chatmonchy)
チャットモンチー (Chatmonchy)
チャットモンチー (Chatmonchy)
チャットモンチー (Chatmonchy)
チャットモンチー (Chatmonchy)
チャットモンチー (Chatmonchy)
チャットモンチー (Chatmonchy)
チャットモンチー (Chatmonchy)
チャットモンチー (Chatmonchy)
チャットモンチー (Chatmonchy)
チャットモンチー (Chatmonchy)
チャットモンチー (Chatmonchy)
チャットモンチー (Chatmonchy)
[チャットモンチー「シャングリラ」歌詞]
シャングリラ 幸せだって叫んでくれよ
時には僕の胸で泣いてくれよ
シャングリラ 夢の中でさえ上手く笑えない君のこと
ダメな人って叱りながら愛していたい
携帯電話を川に落としたよ
笹舟のように流れてったよ あああ
君を想うと今日も眠れない
僕らどこへ向かおうか? あああ
シャングリラ 幸せだって叫んでくれよ
意地っ張りな君の泣き顔 見せてくれよ
シャングリラ まっすぐな道で転んだとしても
君の手を引っ張って離さない 大丈夫さ
あああ 気がつけばあんなちっぽけな物でつながってたんだ
あああ 手ぶらになって歩いてみりゃ 楽かもしんないな
胸を張って歩けよ 前を見て歩けよ
希望の光なんてなくったっていいじゃないか
シャングリラ 幸せだって叫んでくれよ
時には僕の胸で泣いてくれよ
シャングリラ 幸せだって叫んでくれよ
意地っ張りな君の泣き顔 見せてくれよ
シャングリラ 君を想うと今日も眠れない僕のこと
ダメな人って叱りながら愛してくれ
Romaji
Shangurira shiawase datte sakende kure yo
Toki ni wa boku no mune de naite kure yo
Shangurira yume no naka de sae umaku waraenai kimi no koto
Dame na hito tte shikarinagara ai shite itai
Keitai denwa wo kawa ni otoshita yo
Sasabune no you ni nagaretetta yo aah, aah
Kimi wo omou to kyou mo nemurenai
Bokura doko e mukaou ka? Aah, aah
Shangurira shiawase datte sakende kure yo
Ijippari na kimi no nakigao misete kure yo
Shangurira massugu na michi de koronda toshitemo
Kimi no te wo hippatte hanasanai daijoubu sa
Aaa ki ga tsukeba anna chippoke na mono de tsunagattetan da
Aaa tebura ni natte aruite mirya raku kamo shinnai na
Mune wo hatte aruke yo mae wo mite aruke yo
Kibou no hikari nante nakuttatte ii ja nai ka
Shangurira shiawase datte sakende kure yo
Toki ni wa boku no mune de naite kure yo
Shangurira shiawase datte sakende kure yo
Ijippari na kimi no naki kao misete kure yo
Shangurira kimi wo omou to kyou mo nemurenai boku no koto
Dame na hito tte shikarinagara ai shite kure
Translation
Shangri-la, scream that you’re happy
Cry in my heart sometimes
Shangri-la, you can’t smile properly, even in my dreams
As I scold you for your hopelessness, I want to love you
I threw my cellphone into the river
It floated away like a leaf, aah, aah
Today, again, when I think of you I can’t sleep
Which way should we go? Aah, aah
Shangri-la, scream that you’re happy
Show me your stubborn tears
Shangri-la, even if you fall over on the straight path
I’ll grab your hand, I won’t let you go, it’s OK
Aaa, I’ve realized that such a tiny thing is connecting us
Aaa, maybe if you try walking empty-handed, you’ll feel better
Walk forward with your head held high
There doesn't need to be a light of hope, right?
Shangri-la, scream that you’re happy
Cry in my heart sometimes
Shangri-la, scream that you’re happy
Show me your stubborn tears
Shangri-la, you can’t smile properly, even in my dreams
As I scold you for your hopelessness, I want to love you
シャングリラ (Shangri-la) was written by 高橋久美子 (Kumiko Takahashi).
シャングリラ (Shangri-la) was produced by いしわたり淳治 (Junji Ishiwatari) & 橋本絵莉子 (Eriko Hashimoto).
チャットモンチー (Chatmonchy) released シャングリラ (Shangri-la) on Wed Nov 15 2006.