Red Velvet (레드벨벳)
Red Velvet (레드벨벳)
Red Velvet (레드벨벳)
Red Velvet (레드벨벳)
Red Velvet (레드벨벳)
Red Velvet (레드벨벳)
Red Velvet (레드벨벳)
Red Velvet (레드벨벳)
This song is based on a Korean folklore that brings about a traditional celebration known as the Chilseok or Qixi Festival (七夕 “The Night of Sevens”).
There are multiple versions of this folklore. One of it is a celestial princes called Jik Nyeo (a woman who weaves cloth) met a cow-herder named Gyu...
[레드벨벳 "7월 7일" 가사]
[Verse 1: Wendy, Seulgi]
그냥 꿈에서 깬 것뿐이야
또 다시 까마득한
저 슬픈 별 하나
잘 가 서툴게 인사하고
뒤돌아서 오는 길은
참 멀기도 하다
[Pre-Chorus: Irene, All, Joy, Irene & Joy]
같은 시간에 (Just for a minute)
같은 공간에 (Stay for a minute)
그 짧았던 순간
(모든 게 너와 날 위해 멈춰있던 그 순간)
왜 그게 기적인 걸 몰랐을까
[Chorus: Seulgi, Wendy, Yeri]
오래된 story와 그 날에 멈춘 나
사랑한 시간보다 더
오래 이별하는 중인걸
은하수 너머에 아득히 먼 곳에
하얀 우리의 기억을 건너는 나
꿈속이라도 괜찮으니까
[Post-Chorus: Joy, All]
우리 다시 만나, ah-ah (One of these nights)
우리 다시 만나 (One of these nights)
[Verse 2: Wendy]
Oh, 난 서둘러 잊지 못해
달력을 넘겨도
난 늘 제자리니까
[Pre-Chorus: Yeri, All, Seulgi, Yeri & Seulgi]
너의 눈빛에 (Just for a minute)
스친 손끝에 (Stay for a minute)
그 짧았던 순간
(모든 게 너와 날 위해 멈춰있던 그 순간)
난 그 때 반짝이게 된 것 같아
[Chorus: Wendy, Joy, Irene]
오래된 story와 그 날에 멈춘 나
사랑한 시간보다 더
오래 이별하는 중인걸
은하수 너머에 아득히 먼 곳에
하얀 우리의 기억을 건너는 나
꿈속이라도 괜찮으니까
[Bridge: Wendy]
Baby, one of these days
One of these years
기다림은 내겐
사소한 일일 뿐인 걸
[Chorus: All, Seulgi, Wendy, Joy]
오래된 story와 그 날에 멈춘 나
사랑한 시간보다 더
오래 이별하는 중인걸
은하수 너머에 아득히 먼 곳에
하얀 우리의 기억을 건너는 나
꿈속이라도 괜찮으니까
[Post-Chorus: Wendy, All, Seulgi]
우리 다시 만나, woah-oh (One of these nights)
우리 다시 만나 (One of these nights)
7월 7일 (One Of These Nights) was written by Seo Ji Eum (서지음).
7월 7일 (One Of These Nights) was produced by 황찬희 (Hwang Chan Hee).
Red Velvet (레드벨벳) released 7월 7일 (One Of These Nights) on Thu Mar 17 2016.